5
Cuando hermanos moran juntos, y muriere alguno de ellos, y no tuviere hijo, la mujer del muerto no se casará fuera con hombre extraño; su cuñado se llegará a ella, y la tomará por su mujer, y hará con ella parentesco
6
Y será que el primogénito que ella diere a luz, se levantará en nombre de su hermano el muerto, para que el nombre de éste no sea raído de Israel
7
Y si el hombre no quisiere tomar a su cuñada, irá entonces la cuñada a la puerta donde están los ancianos, y dirá: Mi cuñado no quiere suscitar nombre en Israel a su hermano; no quiere emparentar conmigo
8
Entonces los ancianos de aquella ciudad lo harán venir, y hablarán con él; y si él se levantare, y dijere: No quiero tomarla
9
se acercará entonces su cuñada a él delante de los ancianos, y le descalzará el zapato de su pie, y le escupirá en el rostro, y hablará y dirá: Así será hecho al varón que no edificare la casa de su hermano
10
Y su nombre será llamado en Israel: La casa del descalzado
11
Cuando algunos riñeren juntos el uno con el otro, y llegare la mujer del uno para librar a su marido de mano del que le hiere, y metiere su mano y le trabare de sus vergüenzas
12
le cortarás entonces la mano, no la perdonará tu ojo
13
No tendrás en tu bolsa pesa grande y pesa chica
15
Pesas perfectas y justas tendrás; efa perfecto y justo tendrás; para que tus días sean prolongados sobre la tierra que el SEÑOR tu Dios te da
16
Porque abominación es al SEÑOR tu Dios cualquiera que hace esto, cualquiera que hace injusticia
17
Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino, cuando salisteis de Egipto
Otras traducciones de Deuteronomio 25:1
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 25:1
Si hay pleito entre dos hombres y van a la corte, y los jueces deciden el caso, y absuelven al justo y condenan al culpable,
English Standard Version ESV
1
"If there is a 1dispute between men and they come into court and the judges decide between them, 2acquitting the innocent and condemning the guilty,
King James Version KJV
1
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
New King James Version NKJV
1
"If there is a dispute between men, and they come to court, that the judges may judge them, and they justify the righteous and condemn the wicked,
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 25:1
»Supongamos que dos personas llevan un altercado ante el tribunal, y los jueces declaran que una tiene razón y que la otra está equivocada.
Nueva Versión Internacional NVI
1
»Cuando dos hombres tengan un pleito, se presentarán ante el tribunal y los jueces decidirán el caso, absolviendo al inocente y condenando al culpable.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1
CUANDO hubiere pleito entre algunos, y vinieren á juicio, y los juzgaren, y absolvieren al justo y condenaren al inicuo,
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1
Cuando hubiere pleito entre algunos, y vinieren a juicio, y los juzgaren, y absolvieren al justo y condenaren al inicuo,