11 »Si dos israelitas se enredan en una pelea, y la mujer de uno de ellos trata de rescatar a su marido agarrando al otro hombre de los testículos,
12 tendrás que cortarle la mano. No le muestres compasión.
13 »Usa balanzas exactas cuando tengas que pesar mercadería,
14 y que tus medidas sean completas y legítimas.
15 Así es, usa siempre pesas y medidas legítimas para que disfrutes de una larga vida en la tierra que el Señor
tu Dios te da.
16 Todo el que engaña con pesas y medidas falsas es detestable a los ojos del Señor
tu Dios.
17 »Nunca te olvides de lo que los amalecitas te hicieron cuando salías de Egipto.
18 Te atacaron cuando estabas cansado y agotado, e hirieron de muerte a los más débiles que se habían quedado atrás. No tuvieron temor de Dios.
19 Por lo tanto, cuando el Señor
tu Dios te haya dado descanso de todos tus enemigos en la tierra que te da como preciada posesión, destruirás a los amalecitas y borrarás su memoria de la faz de la tierra. ¡No lo olvides nunca!

Otras traducciones de Deuteronomio 25:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 25:11 Si dos hombres luchan entre sí, un hombre y su conciudadano, y la mujer de uno se acerca para librar a su marido de la mano del que lo golpea, y ella extiende su mano y le agarra sus partes vergonzosas,

English Standard Version ESV

11 "When men fight with one another and the wife of the one draws near to rescue her husband from the hand of him who is beating him and puts out her hand and seizes him by the private parts,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Cuando algunos riñeren juntos el uno con el otro, y llegare la mujer del uno para librar a su marido de mano del que le hiere, y metiere su mano y le trabare de sus vergüenzas

King James Version KJV

11 When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:

New King James Version NKJV

Deuteronomy 25:11 "If two men fight together, and the wife of one draws near to rescue her husband from the hand of the one attacking him, and puts out her hand and seizes him by the genitals,

Nueva Versión Internacional NVI

11 »Si dos hombres se están peleando y la mujer de uno de ellos, para rescatar a su esposo, agarra al atacante por los genitales,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Cuando algunos riñeren juntos el uno con el otro, y llegare la mujer del uno para librar á su marido de mano del que le hiere, y metiere su mano y le trabare de sus vergüenzas;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Cuando algunos riñeren juntos el uno con el otro, y llegare la mujer del uno para librar a su marido de mano del que le hiere, y metiere su mano y le trabare de sus vergüenzas;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA