8 No temas ni te desalientes, porque el propio Señor
irá delante de ti. Él estará contigo; no te fallará ni te abandonará».
9 Lectura pública del libro de instrucción
Entonces Moisés escribió en un libro todo el conjunto de instrucciones y se lo dio a los sacerdotes que llevaban al arca del pacto del Señor
y a los ancianos de Israel.
10 Luego Moisés les dio la siguiente orden: «Al final de cada séptimo año —el año de liberación— y durante el Festival de las Enramadas,
11 leerán este libro de instrucción a todo el pueblo de Israel cuando se reúna ante el Señor
su Dios en el lugar que él elija.
12 Convoquen a todos —a hombres, mujeres, niños y a los extranjeros que vivan en sus ciudades— para que oigan lo que dice el libro de instrucción y aprendan a temer al Señor
su Dios y a obedecer cuidadosamente todas las condiciones de estas instrucciones.
13 Háganlo para que sus hijos que no saben nada de estas instrucciones, las oigan y aprendan a temer al Señor
su Dios. Háganlo mientras vivan en la tierra que van a poseer al cruzar el Jordán».
14 Predicción de la desobediencia de Israel
Luego el Señor
le dijo a Moisés: «Ha llegado la hora de tu muerte. Llama a Josué y preséntate con él en el tabernáculo
para entregarle mi encargo a Josué allí». Entonces Moisés y Josué fueron y se presentaron en el tabernáculo.
15 Así que el Señor
se les apareció en una columna de nube que se detuvo en la entrada de la carpa sagrada.
16 El Señor
le dijo a Moisés: «Estás por morir y vas a reunirte con tus antepasados. Cuando ya no estés aquí, los israelitas comenzarán a rendir culto a dioses ajenos, los dioses de la tierra a la cual se dirigen. Me abandonarán y romperán el pacto que hice con ellos.
17 Entonces mi enojo arderá contra ellos. Los abandonaré, esconderé mi rostro de ellos, y serán devorados. Pasarán terribles dificultades y, en aquel día, dirán: “¡Estas calamidades nos han ocurrido porque Dios ya no está entre nosotros!”.
18 En esos días esconderé mi rostro de ellos debido a toda la maldad que cometen al rendir culto a otros dioses.

Otras traducciones de Deuteronomio 31:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 31:8 El SEÑOR irá delante de ti; El estará contigo, no te dejará ni te desamparará; no temas ni te acobardes.

English Standard Version ESV

8 It is the LORD who goes before you. He will be with you; he will not leave you or forsake you. Do not fear or be dismayed."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y el SEÑOR es el que va delante de ti; él estará contigo, no te dejará, ni te desamparará; no temas, ni te intimides

King James Version KJV

8 And the LORD, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 31:8 And the Lord, He is the one who goes before you. He will be with you, He will not leave you nor forsake you; do not fear nor be dismayed."

Nueva Versión Internacional NVI

8 El SEÑOR mismo marchará al frente de ti y estará contigo; nunca te dejará ni te abandonará. No temas ni te desanimes».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y Jehová es el que va delante de ti; él será contigo, no te dejará, ni te desamparará; no temas, ni te intimides.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y el SEÑOR es el que va delante de ti; él será contigo, no te dejará, ni te desamparará; no temas, ni te intimides.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA