18 Despreciaste la Roca que te engendró, y olvidaste al Dios que te dio a luz.
19 Y el SEÑOR vio esto, y se llenó de ira a causa de la provocación de sus hijos y de sus hijas.
20 Entonces El dijo: "Esconderé de ellos mi rostro, veré cuál será su fin; porque son una generación perversa, hijos en los cuales no hay fidelidad.
21 "Ellos me han provocado a celo con lo que no es Dios; me han irritado con sus ídolos. Yo, pues, los provocaré a celos con los que no son un pueblo; los irritaré con una nación insensata,
22 porque fuego se ha encendido en mi ira, que quema hasta las profundidades del Seol , consume la tierra con su fruto, e incendia los fundamentos de los montes.
23 "Amontonaré calamidades sobre ellos, emplearé en ellos mis saetas.
24 "Serán debilitados por el hambre, y consumidos por la plaga y destrucción amarga; dientes de fieras enviaré sobre ellos, con veneno de serpientes que se arrastran en el polvo.
25 "Afuera traerá duelo la espada, y dentro el terror, tanto al joven como a la virgen, al niño de pecho como al hombre encanecido.
26 "Yo hubiera dicho: 'Los haré pedazos, borraré la memoria de ellos de entre los hombres',
27 si no hubiera temido la provocación del enemigo, no sea que entendieran mal sus adversarios, no sea que dijeran: 'Nuestra mano ha triunfado, y el SEÑOR no ha hecho todo esto.'"
28 Porque son una nación privada de consejo, y no hay en ellos inteligencia.

Otras traducciones de Deuteronomio 32:18

English Standard Version ESV

Deuteronomy 32:18 You were unmindful of the Rock that bore you, and you forgot the God who gave you birth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Del Fuerte que te engendró, te has olvidado; te has olvidado del Dios que te dio a luz con dolor

King James Version KJV

18 Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.

New King James Version NKJV

18 Of the Rock who begot you, you are unmindful, And have forgotten the God who fathered you.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 32:18 Descuidaste la Roca que te engendró;
te olvidaste del Dios que te dio la vida.

Nueva Versión Internacional NVI

18 ¡Desertaste de la Roca que te engendró!¡Olvidaste al Dios que te dio vida!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 De la Roca que te crió te olvidaste: Te has olvidado del Dios tu criador.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Del Fuerte que te crió, te has olvidado; te has olvidado del Dios tu creador.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA