18 Descuidaste la Roca que te engendró;
te olvidaste del Dios que te dio la vida.
19 »El Señor
vio todo eso y se alejó de ti,
provocado al enojo por sus propios hijos e hijas.
20 Dijo: “Los abandonaré
y ya veremos cómo terminan.
Pues son una generación torcida,
hijos sin integridad.
21 Ellos despertaron mis celos al rendir culto a cosas que no son Dios;
provocaron mi enojo con sus ídolos inútiles.
Ahora yo despertaré sus celos con gente que ni siquiera es pueblo,
provocaré su enojo por medio de gentiles
insensatos.
22 Pues mi enojo arde como el fuego
y quema hasta las profundidades de la tumba.
Devora la tierra y todos sus cultivos
y enciende hasta los cimientos de las montañas.
23 Amontonaré calamidades sobre ellos
y los derribaré con mis flechas.
24 Los debilitaré con hambre,
alta fiebre y enfermedades mortales.
Les enviaré los colmillos de bestias salvajes
y serpientes venenosas que se arrastran por el polvo.
25 Por fuera, la espada los matará
y por adentro, el terror los carcomerá,
tanto a los muchachos como a las jovencitas,
tanto a los niños como a los ancianos.
26 Los habría aniquilado por completo,
habría borrado hasta el recuerdo de ellos,
27 pero temí la burla de los enemigos de Israel,
quienes podrían entender mal y decir:
‘¡Nuestro poder ha triunfado!
¡El Señor
no tuvo nada que ver en eso!’”
28 »Pero Israel es una nación insensata;
su gente es necia, sin entendimiento.

Otras traducciones de Deuteronomio 32:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 32:18 Despreciaste la Roca que te engendró, y olvidaste al Dios que te dio a luz.

English Standard Version ESV

18 You were unmindful of the Rock that bore you, and you forgot the God who gave you birth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Del Fuerte que te engendró, te has olvidado; te has olvidado del Dios que te dio a luz con dolor

King James Version KJV

18 Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 32:18 Of the Rock who begot you, you are unmindful, And have forgotten the God who fathered you.

Nueva Versión Internacional NVI

18 ¡Desertaste de la Roca que te engendró!¡Olvidaste al Dios que te dio vida!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 De la Roca que te crió te olvidaste: Te has olvidado del Dios tu criador.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Del Fuerte que te crió, te has olvidado; te has olvidado del Dios tu creador.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA