18 Del Fuerte que te crió, te has olvidado; te has olvidado del Dios tu creador.
19 Y lo vio el SEÑOR, y se encendió con ira, a causa de sus hijos y de sus hijas.
20 Y dijo: Esconderé de ellos mi rostro, veré cuál será su postrimería; que son generación de perversidades, hijos sin fe.
21 Ellos me despertaron a celos con lo que no es Dios; me hicieron ensañar con sus vanidades; y yo también los despertaré a celos con un pueblo que no es pueblo, con gente loca los haré ensañar.
22 Porque fuego se encenderá en mi furor, y arderá hasta el infierno más profundo; y devorará la tierra y sus frutos, y abrasará los fundamentos de los montes.
23 Yo allegaré males sobre ellos; emplearé en ellos mis saetas.
24 Consumidos serán de hambre, y comidos de fiebre ardiente y de talamiento amargo; diente de bestias enviaré también sobre ellos, con veneno de serpientes de la tierra.
25 Por fuera desolará la espada, y dentro de las cámaras el espanto; así al joven como a la doncella, al que mama como al hombre cano.
26 Dije: Los echaría del mundo, haría cesar de entre los hombres la memoria de ellos,
27 si no temiese la ira del enemigo, no sea que se envanezcan sus adversarios, no sea que digan: Nuestra mano alta ha hecho todo esto, no el SEÑOR.
28 Porque son nación privada de consejos, y no hay en ellos entendimiento.

Otras traducciones de Deuteronomio 32:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 32:18 Despreciaste la Roca que te engendró, y olvidaste al Dios que te dio a luz.

English Standard Version ESV

18 You were unmindful of the Rock that bore you, and you forgot the God who gave you birth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Del Fuerte que te engendró, te has olvidado; te has olvidado del Dios que te dio a luz con dolor

King James Version KJV

18 Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 32:18 Of the Rock who begot you, you are unmindful, And have forgotten the God who fathered you.

Nueva Traducción Viviente NTV

18 Descuidaste la Roca que te engendró;
te olvidaste del Dios que te dio la vida.

Nueva Versión Internacional NVI

18 ¡Desertaste de la Roca que te engendró!¡Olvidaste al Dios que te dio vida!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 De la Roca que te crió te olvidaste: Te has olvidado del Dios tu criador.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA