23Yo agotaré males sobre ellos; emplearé en ellos mis saetas
24
Consumidos serán de hambre, y comidos de fiebre ardiente y de talamiento amargo; diente de bestias enviaré también sobre ellos, con veneno de serpientes de la tierra
25
Por fuera desolará la espada, y dentro de las cámaras el espanto; así al joven como a la doncella, al que mama como al hombre cano
26
Dije: Los quebrantará en pedazos, haría cesar de entre los hombres la memoria de ellos
27
si no temiera la ira del enemigo, no sea que se envanezcan sus adversarios, no sea que digan: Nuestra mano alta ha hecho todo esto, no el SEÑOR
28
Porque son nación gentil privada de consejos, y no hay en ellos inteligencia
29
¡Deseo que fueran sabios, si fueran prudentes entenderían su postrimería
30
¿Cómo podría perseguir uno a mil, y dos harían huir a diez millares, si su Fuerte no los hubiera vendido, y el SEÑOR no los hubiera entregado
31
Que el fuerte de ellos no es como nuestro Fuerte; y aun nuestros enemigos son de ello jueces
32
Por tanto de la vid de Sodoma es la vid de ellos, y de los campos de Gomorra; las uvas de ellos son uvas ponzoñosas, racimos muy amargos tienen
33
Veneno de dragones es su vino, y ponzoña cruel de áspides
34
¿No tengo yo esto guardado, sellado en mis tesoros
35
Mía es la venganza y el pago, al tiempo que su pie vacilará; porque el día de su aflicción está cercano, y lo que les está determinado se apresura
36
Porque el SEÑOR juzgará a su pueblo, y se arrepentirá él mismo por sus siervos, cuando viere que su fuerza pereció sin quedar nadie guardado ni quedado
37
Y dirá: ¿Dónde están sus dioses, el fuerte de quien se ampararon
38
que comían el sebo de sus sacrificios, bebían el vino de sus libaciones? Levántense, que os ayuden y os amparen
39
Ved ahora que yo, yo soy él, y no hay dioses conmigo; yo hago morir, y yo hago vivir; yo hiero, y yo curo; y no hay quien pueda librar de mi mano
40
Cuando yo alzaré a los cielos mi mano, y diré: Vivo yo para siempre
41
si amolare el resplandor de mi espada, y mi mano arrebatare el juicio, yo volveré la venganza a mis enemigos, y daré el pago a los que me aborrecen
42
Embriagaré de sangre mis saetas, y mi espada devorará carne; en la sangre de los muertos y de los cautivos de los reyes y las cabezas, con venganzas de enemigo
43
Alabad, gentiles, con su pueblo, porque él vengará la sangre de sus siervos, y volverá la venganza a sus enemigos, y reconciliará su tierra, a su pueblo
44
Y vino Moisés, y recitó todas las palabras de este cántico a oídos del pueblo, él, y Oseas hijo de Nun
45
Y acabó Moisés de recitar todas estas palabras a todo Israel
46
y les dijo: Poned vuestro corazón a todas las palabras que yo protesto hoy contra vosotros, para que las mandéis a vuestros hijos, y guarden y cumplan todas las palabras de esta ley
47
Porque no os es cosa vana, mas es vuestra vida; y por este negocio haréis prolongar los días sobre la tierra, para heredar la cual pasáis el Jordán
48
Y habló el SEÑOR a Moisés aquel mismo día, diciendo
49
Sube a este monte de Abarim, al monte Nebo, que está en la tierra de Moab, que está frente a Jericó, y mira la tierra de Canaán, que yo doy por heredad a los hijos de Israel
50
y muere en el monte al cual subes, y sé reunido a tu pueblo; de la manera que murió Aarón tu hermano en el monte de Hor, y fue reunido a su pueblo
51
por cuanto prevaricasteis contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de Meriba de Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel
52
Verás, por tanto, delante de ti la tierra; mas no entrarás allá, a la tierra que doy a los hijos de Israel
Otras traducciones de Deuteronomio 32:23
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 32:23
"Amontonaré calamidades sobre ellos, emplearé en ellos mis saetas.
English Standard Version ESV
23
"'And I will heap disasters upon them; I will spend my arrows on them;
King James Version KJV
23
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.
New King James Version NKJV
23
'I will heap disasters on them; I will spend My arrows on them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 32:23
Amontonaré calamidades sobre ellos y los derribaré con mis flechas.
Nueva Versión Internacional NVI
23
»”Amontonaré calamidades sobre ellosy gastaré mis flechas en su contra.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
23
Yo allegaré males sobre ellos; Emplearé en ellos mis saetas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
23 Yo allegaré males sobre ellos; emplearé en ellos mis saetas.