4 Una ley nos prescribió Moisés, una herencia para la asamblea de Jacob.
5 El era rey en Jesurún, cuando se reunieron los jefes del pueblo, juntamente con las tribus de Israel.
6 Viva Rubén, y no muera, y no sean pocos sus hombres.
7 En cuanto a Judá, esto dijo: Escucha, oh SEÑOR, la voz de Judá, y tráelo a su pueblo. Con sus manos luchó por ellos; sé tú su ayuda contra sus adversarios.
8 Y de Leví dijo: Tu Tumim y tu Urim sean para tu varón santo, a quien pusiste a prueba en Masah, con quien luchaste en las aguas de Meriba;
9 el que dijo de su padre y de su madre: "No los conozco"; y no reconoció a sus hermanos, ni consideró a sus propios hijos, porque obedecieron tu palabra, y guardaron tu pacto.
10 Ellos enseñarán tus ordenanzas a Jacob y tu ley a Israel. Pondrán incienso delante de ti, y holocaustos perfectos sobre tu altar.
11 Bendice, oh SEÑOR, sus esfuerzos, y acepta la obra de sus manos; quebranta los lomos de los que se levantan contra él y de los que le odian, para que no se levanten más.
12 De Benjamín, dijo: Habite el amado del SEÑOR en seguridad junto a aquel que le protege todo el día, y entre cuyos hombros mora.
13 Y de José, dijo: Bendita del SEÑOR sea su tierra, con lo mejor de los cielos, con el rocío y con las profundidades que están debajo;
14 con lo mejor de los frutos del sol y con los mejores productos de los meses;
15 con lo mejor de los montes antiguos y con lo escogido de los collados eternos;
16 con lo mejor de la tierra y cuanto contiene y el favor del que habitaba en la zarza. Descienda la bendición sobre la cabeza de José, y sobre la coronilla del consagrado entre sus hermanos.
17 Su majestad es como la del primogénito del toro, y sus cuernos son los cuernos del búfalo; con ellos empujará a los pueblos, todos juntos, hasta los confines de la tierra. Tales son los diez millares de Efraín, y tales los millares de Manasés.
18 Y de Zabulón, dijo: Alégrate, Zabulón, en tus salidas e Isacar, en tus tiendas.
19 Llamarán a los pueblos al monte; allí ofrecerán sacrificios de justicia, pues disfrutarán de la abundancia de los mares, y de los tesoros escondidos en la arena.
20 Y de Gad, dijo: Bendito el que ensancha a Gad; se echa como león, y desgarra el brazo y también la coronilla.
21 Entonces reservó para sí la primera parte, pues allí la porción de gobernante le estaba reservada. Y él vino con los jefes del pueblo; ejecutó la justicia del SEÑOR, y sus ordenanzas con Israel.
22 Y de Dan, dijo: Dan es cachorro de león que salta desde Basán.
23 Y de Neftalí, dijo: Neftalí, colmado de favores, y lleno de la bendición del SEÑOR, toma posesión del mar y del sur.
24 Y de Aser, dijo: Más bendito que hijos es Aser; sea favorecido por sus hermanos, y moje su pie en aceite.

Otras traducciones de Deuteronomio 33:4

English Standard Version ESV

Deuteronomy 33:4 when Moses commanded us a law, as a possession for the assembly of Jacob.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Ley nos mandó Moisés por heredad a la congregación de Jacob

King James Version KJV

4 Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.

New King James Version NKJV

4 Moses commanded a law for us, A heritage of the congregation of Jacob.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 33:4 Moisés nos dio la instrucción del Señor
,
que es una posesión exclusiva del pueblo de Israel.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Es la ley que nos dio Moisés,el tesoro de la asamblea de Jacob.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Ley nos mandó Moisés, Heredad á la congregación de Jacob.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Ley nos mandó Moisés por heredad a la congregación de Jacob.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA