30 The Lord your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes,
31 and in the wilderness where you saw how the Lord your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.'
32 Yet, for all that, you did not believe the Lord your God,
33 who went in the way before you to search out a place for you to pitch your tents, to show you the way you should go, in the fire by night and in the cloud by day.
34 "And the Lord heard the sound of your words, and was angry, and took an oath, saying,
35 'Surely not one of these men of this evil generation shall see that good land of which I swore to give to your fathers,
36 except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and his children I am giving the land on which he walked, because he wholly followed the Lord.'
37 The Lord was also angry with me for your sakes, saying, 'Even you shall not go in there;
38 Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
39 Moreover your little ones and your children, who you say will be victims, who today have no knowledge of good and evil, they shall go in there; to them I will give it, and they shall possess it.
40 But as for you, turn and take your journey into the wilderness by the Way of the Red Sea.'
41 "Then you answered and said to me, 'We have sinned against the Lord; we will go up and fight, just as the Lord our God commanded us.' And when everyone of you had girded on his weapons of war, you were ready to go up into the mountain.
42 And the Lord said to me, 'Tell them, "Do not go up nor fight, for I am not among you; lest you be defeated before your enemies." '
43 So I spoke to you; yet you would not listen, but rebelled against the command of the Lord, and presumptuously went up into the mountain.
44 And the Amorites who dwelt in that mountain came out against you and chased you as bees do, and drove you back from Seir to Hormah.
45 Then you returned and wept before the Lord, but the Lord would not listen to your voice nor give ear to you.
46 So you remained in Kadesh many days, according to the days that you spent there.

Otras traducciones de Deuteronomy 1:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 1:30 "El SEÑOR vuestro Dios, que va delante de vosotros, El peleará por vosotros, así como lo hizo delante de vuestros ojos en Egipto,

English Standard Version ESV

30 The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 El SEÑOR vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo con vosotros en Egipto delante de vuestros ojos

King James Version KJV

30 The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 1:30 El Señor
su Dios va delante de ustedes. Él peleará por ustedes tal como vieron que hizo en Egipto.

Nueva Versión Internacional NVI

30 El SEÑOR su Dios marcha al frente y peleará por ustedes, como vieron que lo hizo en Egipto

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 Jehová vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme á todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 El SEÑOR vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo con vosotros en Egipto delante de vuestros ojos;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA