6 1"If your brother, the son of your mother, or your son or your daughter or 2the wife you embracea or your friend 3who is as your own soul entices you secretly, saying, 'Let us go and serve other gods,'4which neither you nor your fathers have known,
7 some 5of the gods of the peoples who are around you, whether near you or far off from you, from the one end of the earth to the other,
8 you shall 6not yield to him or listen to him, nor 7shall your eye pity him, nor shall you spare him, nor shall you conceal him.
9 But you shall kill him. 8Your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
10 9You shall stone him to death with stones, because he sought to draw you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
11 And 10all Israel shall hear and fear and never again do any such wickedness as this among you.
12 "If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to dwell there,
13 that certain 11worthless fellows have gone out among you and have drawn away the inhabitants of their city, saying, 'Let us go and serve other gods,' which you have not known,
14 then you shall inquire and make search and ask 12diligently. And behold, if it be true and certain that such an abomination has been done among you,
15 you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, devoting it to destruction,b all who are in it and its cattle, with the edge of the sword.
16 You shall gather all its spoil into the midst of its open square and 13burn the city and all its spoil with fire, as a whole burnt offering to the LORD your God. It shall be a 14heap forever. It shall not be built again.

Otras traducciones de Deuteronomy 13:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 13:6 Si tu hermano, el hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer que amas, o tu amigo entrañable, te incita en secreto, diciendo: "Vamos y sirvamos a otros dioses" (a quienes ni tú ni tus padres habéis conocido,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Cuando te incitare tu hermano, hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer de tu seno, o tu amigo que sea como tu alma, diciendo en secreto: Vamos y sirvamos a dioses ajenos, que ni tú ni tus padres conocisteis

King James Version KJV

6 If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;

New King James Version NKJV

6 "If your brother, the son of your mother, your son or your daughter, the wife of your bosom, or your friend who is as your own soul, secretly entices you, saying, 'Let us go and serve other gods,' which you have not known, neither you nor your fathers,

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 13:6 »Supongamos que alguien trata de persuadirte en secreto —incluso podría ser tu hermano, tu hijo o tu hija, tu amada esposa o tu mejor amigo— y te dice: “Vamos, rindamos culto a otros dioses”, dioses que ni tú ni tus antepasados jamás conocieron.

Nueva Versión Internacional NVI

6 »Si tu propio hermano, o tu hijo, o tu hija, o tu esposa amada, o tu amigo íntimo, trata de engañarte y en secreto te insinúa: “Vayamos a rendir culto a otros dioses”, dioses que ni tú ni tus padres conocieron,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Cuando te incitare tu hermano, hijo de tu madre, ó tu hijo, ó tu hija, ó la mujer de tu seno, ó tu amigo que sea como tu alma, diciendo en secreto: Vamos y sirvamos á dioses ajenos, que ni tú ni tus padres conocisteis,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Cuando te incitare tu hermano, hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer de tu seno, o tu amigo que sea como tu alma, diciendo en secreto: Vamos y sirvamos a dioses ajenos, que ni tú ni tus padres conocisteis,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA