11 "But if anyone hates his neighbor, lies in wait for him, rises against him and strikes him mortally, so that he dies, and he flees to one of these cities,
12 then the elders of his city shall send and bring him from there, and deliver him over to the hand of the avenger of blood, that he may die.
13 Your eye shall not pity him, but you shall put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.
14 "You shall not remove your neighbor's landmark, which the men of old have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the Lord your God is giving you to possess.
15 "One witness shall not rise against a man concerning any iniquity or any sin that he commits; by the mouth of two or three witnesses the matter shall be established.
16 If a false witness rises against any man to testify against him of wrongdoing,
17 then both men in the controversy shall stand before the Lord, before the priests and the judges who serve in those days.
18 And the judges shall make careful inquiry, and indeed, if the witness is a false witness, who has testified falsely against his brother,
19 then you shall do to him as he thought to have done to his brother; so you shall put away the evil from among you.
20 And those who remain shall hear and fear, and hereafter they shall not again commit such evil among you.
21 Your eye shall not pity: life shall be for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Otras traducciones de Deuteronomy 19:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 19:11 Pero si hay un hombre que odia a su prójimo, y acechándolo, se levanta contra él, lo hiere, y éste muere, y después él huye a una de estas ciudades,

English Standard Version ESV

11 "But if anyone hates his neighbor and lies in wait for him and attacks him and strikes him fatally so that he dies, and he flees into one of these cities,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Mas cuando hubiere alguno que aborreciere a su prójimo, y lo acechare, y se levantare sobre él, y lo hiriere de muerte, y muriere, y huyere a alguna de estas ciudades

King James Version KJV

11 But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 19:11 »Pero supongamos que alguien está enemistado con un vecino y le tiende una emboscada a propósito y lo mata, y luego huye a una de las ciudades de refugio.

Nueva Versión Internacional NVI

11 »Pero si un hombre odia a su prójimo y le prepara una emboscada, y lo asalta y lo mata, y luego busca refugio en una de esas ciudades,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Mas cuando hubiere alguno que aborreciere á su prójimo, y lo acechare, y se levantare sobre él, y lo hiriere de muerte, y muriere, y huyere á alguna de estas ciudades;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Mas cuando hubiere alguno que aborreciere a su prójimo, y lo acechare, y se levantare sobre él, y lo hiriere de muerte, y muriere, y huyere a alguna de estas ciudades;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA