15 For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from the midst of the camp until they were consumed.
16 "So it was, when all the men of war had finally perished from among the people,
17 that the Lord spoke to me, saying:
18 'This day you are to cross over at Ar, the boundary of Moab.
19 And when you come near the people of Ammon, do not harass them or meddle with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to the descendants of Lot as a possession.' "
20 (That was also regarded as a land of giants; giants formerly dwelt there. But the Ammonites call them Zamzummim,
21 a people as great and numerous and tall as the Anakim. But the Lord destroyed them before them, and they dispossessed them and dwelt in their place,
22 just as He had done for the descendants of Esau, who dwelt in Seir, when He destroyed the Horites from before them. They dispossessed them and dwelt in their place, even to this day.
23 And the Avim, who dwelt in villages as far as Gaza--the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and dwelt in their place.)
24 " 'Rise, take your journey, and cross over the River Arnon. Look, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to possess it, and engage him in battle.
25 This day I will begin to put the dread and fear of you upon the nations under the whole heaven, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.'
26 "And I sent messengers from the Wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon, with words of peace, saying,
27 'Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left.
28 You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink; only let me pass through on foot,
29 just as the descendants of Esau who dwell in Seir and the Moabites who dwell in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land which the Lord our God is giving us.'
30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the Lord your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as it is this day.
31 And the Lord said to me, 'See, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to possess it, that you may inherit his land.'
32 Then Sihon and all his people came out against us to fight at Jahaz.
33 And the Lord our God delivered him over to us; so we defeated him, his sons, and all his people.
34 We took all his cities at that time, and we utterly destroyed the men, women, and little ones of every city; we left none remaining.
35 We took only the livestock as plunder for ourselves, with the spoil of the cities which we took.

Otras traducciones de Deuteronomy 2:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 2:15 Además, la mano del SEÑOR fue contra ellos, para destruirlos de en medio del campamento, hasta que todos perecieron.

English Standard Version ESV

15 For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from the camp, until they had perished.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Y también la mano del SEÑOR fue sobre ellos para destruirlos de en medio del campamento, hasta acabarlos

King James Version KJV

15 For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 2:15 El Señor
los hirió hasta que todos quedaron eliminados de la comunidad.

Nueva Versión Internacional NVI

15 El SEÑOR atacó el campamento hasta que los eliminó por completo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Y también la mano de Jehová fué sobre ellos para destruirlos de en medio del campo, hasta acabarlos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Y también la mano del SEÑOR fue sobre ellos para destruirlos de en medio del campamento, hasta acabarlos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA