1 "When you go out to battle against your enemies, and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the Lord your God is with you, who brought you up from the land of Egypt.
2 So it shall be, when you are on the verge of battle, that the priest shall approach and speak to the people.
3 And he shall say to them, 'Hear, O Israel: Today you are on the verge of battle with your enemies. Do not let your heart faint, do not be afraid, and do not tremble or be terrified because of them;
4 for the Lord your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'
5 Then the officers shall speak to the people, saying: 'What man is there who has built a new house and has not dedicated it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man dedicate it.
6 Also what man is there who has planted a vineyard and has not eaten of it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man eat of it.
7 And what man is there who is betrothed to a woman and has not married her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man marry her.'
8 The officers shall speak further to the people, and say, 'What man is there who is fearful and fainthearted? Let him go and return to his house, lest the heart of his brethren faint like his heart.'
9 And so it shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
10 "When you go near a city to fight against it, then proclaim an offer of peace to it.
11 And it shall be that if they accept your offer of peace, and open to you, then all the people who are found in it shall be placed under tribute to you, and serve you.
12 Now if the city will not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.
13 And when the Lord your God delivers it into your hands, you shall strike every male in it with the edge of the sword.
14 But the women, the little ones, the livestock, and all that is in the city, all its spoil, you shall plunder for yourself; and you shall eat the enemies' plunder which the Lord your God gives you.
15 Thus you shall do to all the cities which are very far from you, which are not of the cities of these nations.
16 But of the cities of these peoples which the Lord your God gives you as an inheritance, you shall let nothing that breathes remain alive,
17 but you shall utterly destroy them: the Hittite and the Amorite and the Canaanite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, just as the Lord your God has commanded you,
18 lest they teach you to do according to all their abominations which they have done for their gods, and you sin against the Lord your God.

Otras traducciones de Deuteronomy 20:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 20:1 Cuando salgas a la batalla contra tus enemigos y veas caballos y carros, y pueblo más numeroso que tú, no tengas temor de ellos; porque el SEÑOR tu Dios que te sacó de la tierra de Egipto está contigo.

English Standard Version ESV

1 "When you go out to war against your enemies, and see horses and chariots and an army larger than your own, you shall not be afraid of them, for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Cuando salieres a la guerra contra tus enemigos, y vieres caballos y carros, un pueblo más grande que tú, no tengas temor de ellos, que el SEÑOR tu Dios está contigo, el cual te sacó de tierra de Egipto

King James Version KJV

1 When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 20:1 Ordenanzas sobre la guerra
»Cuando salgas a luchar contra tus enemigos y te enfrentes con caballos y carros de guerra y con un ejército más numeroso que el tuyo, no tengas miedo. ¡El Señor
tu Dios, quien te sacó de la tierra de Egipto, está contigo!

Nueva Versión Internacional NVI

1 »Cuando salgas a pelear contra tus enemigos y veas un ejército superior al tuyo, con muchos caballos y carros de guerra, no les temas, porque el SEÑOR tu Dios, que te sacó de Egipto, estará contigo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 CUANDO salieres á la guerra contra tus enemigos, y vieres caballos y carros, un pueblo más grande que tú, no tengas temor de ellos, que Jehová tu Dios es contigo, el cual te sacó de tierra de Egipto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Cuando salieres a la guerra contra tus enemigos, y vieres caballos y carros, un pueblo más grande que tú, no tengas temor de ellos, que el SEÑOR tu Dios es contigo, el cual te sacó de tierra de Egipto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA