Miscellaneous Laws

5 1"When a man is newly married, he shall not go out with the army or be liable for any other public duty. He shall be free at home one year 2to be happy with his wife whom he has taken.
6 "No one shall take a mill or an upper millstone in pledge, for that would be taking a life in pledge.
7 3"If a man is found stealing one of his brothers of the people of Israel, and if he 4treats him as a slave or sells him, then that thief shall die. 5So you shall purge the evil from your midst.
8 "Take care, in 6a case of leprousa disease, to be very careful to do according to all that the Levitical priests shall direct you. As I commanded them, so you shall be careful to do.
9 Remember what the LORD your God did to 7Miriam 8on the way as you came out of Egypt.
10 "When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not go into his house to collect his pledge.
11 You shall stand outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you.
12 And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge.
13 9You shall restore to him the pledge as the sun sets, that he may sleep in his cloak and 10bless you. And 11it shall be righteousness for you before the LORD your God.
14 "You shall not 12oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of the sojourners who are in your land within your towns.
15 13You shall give him his wages on the same day, before the sun sets (for he is poor and counts on it), 14lest he cry against you to the LORD, and you be guilty of sin.
16 15"Fathers shall not be put to death because of their children, nor shall children be put to death because of their fathers. Each one shall be put to death for his own sin.
17 16"You shall not pervert the justice due to the sojourner or to the fatherless, 17or take a widow's garment in pledge,
18 but 18you shall remember that you were a slave in Egypt and the LORD your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
19 19"When you reap your harvest in your field and forget a sheaf in the field, you shall not go back to get it. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow, 20that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.
20 When you beat your olive trees, you shall not go over them again. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.
21 When you gather the grapes of your vineyard, you shall not strip it afterward. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.
22 21You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this.

Otras traducciones de Deuteronomy 24:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 24:5 Cuando un hombre es recién casado, no saldrá con el ejército, ni se le impondrá ningún deber; quedará libre en su casa por un año para hacer feliz a la mujer que ha tomado.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Cuando tomare alguno mujer nueva, no saldrá a la guerra, ni en ninguna cosa se le ocupará; libre estará en su casa por un año, para alegrar a la mujer que tomó

King James Version KJV

5 When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.

New King James Version NKJV

5 "When a man has taken a new wife, he shall not go out to war or be charged with any business; he shall be free at home one year, and bring happiness to his wife whom he has taken.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 24:5 »A un hombre recién casado no se le debe reclutar para el ejército ni se le debe asignar alguna otra responsabilidad oficial. Debe estar libre para pasar un año en su casa, haciendo feliz a la mujer con la que se casó.

Nueva Versión Internacional NVI

5 »No envíes a la guerra a ningún hombre recién casado, ni le impongas ningún otro deber. Tendrá libre todo un año para atender su casa y hacer feliz a la mujer que tomó por esposa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Cuando tomare alguno mujer nueva, no saldrá á la guerra, ni en ninguna cosa se le ocupará; libre estará en su casa por un año, para alegrar á su mujer que tomó.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Cuando tomare alguno mujer nueva, no saldrá a la guerra, ni en ninguna cosa se le ocupará; libre estará en su casa por un año, para alegrar a su mujer que tomó.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA