2 Now Moses called all Israel and said to them: "You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land--
3 the great trials which your eyes have seen, the signs, and those great wonders.
4 Yet the Lord has not given you a heart to perceive and eyes to see and ears to hear, to this very day.
5 And I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn out on your feet.
6 You have not eaten bread, nor have you drunk wine or similar drink, that you may know that I am the Lord your God.
7 And when you came to this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out against us to battle, and we conquered them.
8 We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
9 Therefore keep the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
10 "All of you stand today before the Lord your God: your leaders and your tribes and your elders and your officers, all the men of Israel,
11 your little ones and your wives--also the stranger who is in your camp, from the one who cuts your wood to the one who draws your water--
12 that you may enter into covenant with the Lord your God, and into His oath, which the Lord your God makes with you today,
13 that He may establish you today as a people for Himself, and that He may be God to you, just as He has spoken to you, and just as He has sworn to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
14 "I make this covenant and this oath, not with you alone,
15 but with him who stands here with us today before the Lord our God, as well as with him who is not here with us today
16 (for you know that we dwelt in the land of Egypt and that we came through the nations which you passed by,
17 and you saw their abominations and their idols which were among them--wood and stone and silver and gold);
18 so that there may not be among you man or woman or family or tribe, whose heart turns away today from the Lord our God, to go and serve the gods of these nations, and that there may not be among you a root bearing bitterness or wormwood;
19 and so it may not happen, when he hears the words of this curse, that he blesses himself in his heart, saying, 'I shall have peace, even though I follow the dictates of my heart'--as though the drunkard could be included with the sober.
20 The Lord would not spare him; for then the anger of the Lord and His jealousy would burn against that man, and every curse that is written in this book would settle on him, and the Lord would blot out his name from under heaven.
21 And the Lord would separate him from all the tribes of Israel for adversity, according to all the curses of the covenant that are written in this Book of the Law,
22 so that the coming generation of your children who rise up after you, and the foreigner who comes from a far land, would say, when they see the plagues of that land and the sicknesses which the Lord has laid on it:
23 'The whole land is brimstone, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the Lord overthrew in His anger and His wrath.'
24 All nations would say, 'Why has the Lord done so to this land? What does the heat of this great anger mean?'
25 Then people would say: 'Because they have forsaken the covenant of the Lord God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt;
26 for they went and served other gods and worshiped them, gods that they did not know and that He had not given to them.
27 Then the anger of the Lord was aroused against this land, to bring on it every curse that is written in this book.
28 And the Lord uprooted them from their land in anger, in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.'
29 The secret things belong to the Lord our God, but those things which are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.

Otras traducciones de Deuteronomy 29:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 29:2 Y convocó Moisés a todo Israel y les dijo: Habéis visto todo lo que el SEÑOR hizo delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto a Faraón, a todos sus siervos y a toda su tierra,

English Standard Version ESV

2 And Moses summoned all Israel and said to them: "You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Moisés, pues, llamó a todo Israel, y les dijo: Vosotros habéis visto todo lo que el SEÑOR ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto a Faraón y a todos sus siervos, y a toda su tierra

King James Version KJV

2 And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 29:2 Moisés repasa el pacto
Entonces Moisés convocó a todo el pueblo de Israel y le dijo: «Tú has visto con tus propios ojos todo lo que el Señor
hizo en la tierra de Egipto, tanto al faraón como a todos sus sirvientes y al resto del país;

Nueva Versión Internacional NVI

2 Moisés convocó a todos los israelitas y les dijo:«Ustedes vieron todo lo que el SEÑOR hizo en Egipto con el faraón y sus funcionarios, y con todo su país.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Moisés pues llamó á todo Israel, y díjoles: Vosotros habéis visto todo lo que Jehová ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto á Faraón y á todos sus siervos, y á toda su tierra:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Moisés, pues, llamó a todo Israel, y les dijo: Vosotros habéis visto todo lo que el SEÑOR ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto a Faraón y a todos sus siervos, y a toda su tierra;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA