9 Who says of his father and mother, 'I have not seen them'; Nor did he acknowledge his brothers, Or know his own children; For they have observed Your word And kept Your covenant.
10 They shall teach Jacob Your judgments, And Israel Your law. They shall put incense before You, And a whole burnt sacrifice on Your altar.
11 Bless his substance, Lord, And accept the work of his hands; Strike the loins of those who rise against him, And of those who hate him, that they rise not again."
12 Of Benjamin he said: "The beloved of the Lord shall dwell in safety by Him, Who shelters him all the day long; And he shall dwell between His shoulders."
13 And of Joseph he said: "Blessed of the Lord is his land, With the precious things of heaven, with the dew, And the deep lying beneath,
14 With the precious fruits of the sun, With the precious produce of the months,
15 With the best things of the ancient mountains, With the precious things of the everlasting hills,
16 With the precious things of the earth and its fullness, And the favor of Him who dwelt in the bush. Let the blessing come 'on the head of Joseph, And on the crown of the head of him who was separate from his brothers.'
17 His glory is like a firstborn bull, And his horns like the horns of the wild ox; Together with them He shall push the peoples To the ends of the earth; They are the ten thousands of Ephraim, And they are the thousands of Manasseh."
18 And of Zebulun he said: "Rejoice, Zebulun, in your going out, And Issachar in your tents!
19 They shall call the peoples to the mountain; There they shall offer sacrifices of righteousness; For they shall partake of the abundance of the seas And of treasures hidden in the sand."
20 And of Gad he said: "Blessed is he who enlarges Gad; He dwells as a lion, And tears the arm and the crown of his head.
21 He provided the first part for himself, Because a lawgiver's portion was reserved there. He came with the heads of the people; He administered the justice of the Lord, And His judgments with Israel."
22 And of Dan he said: "Dan is a lion's whelp; He shall leap from Bashan."
23 And of Naphtali he said: "O Naphtali, satisfied with favor, And full of the blessing of the Lord, Possess the west and the south."
24 And of Asher he said: "Asher is most blessed of sons; Let him be favored by his brothers, And let him dip his foot in oil.
25 Your sandals shall be iron and bronze; As your days, so shall your strength be.
26 "There is no one like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to help you, And in His excellency on the clouds.
27 The eternal God is your refuge, And underneath are the everlasting arms; He will thrust out the enemy from before you, And will say, 'Destroy!'
28 Then Israel shall dwell in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; His heavens shall also drop dew.
29 Happy are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the Lord, The shield of your help And the sword of your majesty! Your enemies shall submit to you, And you shall tread down their high places."

Otras traducciones de Deuteronomy 33:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 33:9 el que dijo de su padre y de su madre: "No los conozco"; y no reconoció a sus hermanos, ni consideró a sus propios hijos, porque obedecieron tu palabra, y guardaron tu pacto.

English Standard Version ESV

9 who said of his father and mother, 'I regard them not'; he disowned his brothers and ignored his children. For they observed your word and kept your covenant.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 El que dijo a su padre y a su madre: Nunca los vi; ni conoció a sus hermanos, ni conoció a sus hijos; por lo cual ellos guardarán tus dichos, y cuidarán tu pacto

King James Version KJV

9 Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 33:9 Los levitas obedecieron tu palabra
y cumplieron tu pacto.
Fueron más leales a ti
que a sus propios padres.
Ignoraron a sus parientes
y no reconocieron a sus propios hijos.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Dijo de su padre y de su madre:“No los tomo en cuenta”.No reconoció a sus hermanos,y hasta desconoció a sus hijos,pero tuvo en cuenta tu palabray obedeció tu pacto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 El que dijo á su padre y á su madre: Nunca los vi: Ni conoció á sus hermanos, Ni conoció á sus hijos: Por lo cual ellos guardarán tus palabras, Y observarán tu pacto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 El que dijo a su padre y a su madre: Nunca los vi; ni conoció a sus hermanos, ni conoció a sus hijos; por lo cual ellos guardarán tus dichos, y observarán tu pacto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA