10 If the iron is blunt, and one does not sharpen the edge, he must use more strength, but wisdom helps one to succeed.a
11 If the serpent bites before it is 1charmed, there is no advantage to the charmer.
12 The words of a wise man's mouth 2win him favor,b but 3the lips of a fool consume him.
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is evil madness.
14 4A fool multiplies words, though no man knows what is to be, and who can tell him 5what will be after him?
15 The toil of a fool wearies him, for he does not know 6the way to the city.
16 7Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes feast in the morning!
17 Happy are you, O land, when your king is the son of the nobility, and your princes feast at the proper time, for strength, and not for 8drunkenness!
18 Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.
19 Bread is made for laughter, and 9wine gladdens life, and 10money answers everything.
20 Even in your thoughts, 11do not curse the king, nor in your 12bedroom curse the rich, for a bird of the air will carry your voice, or some winged creature tell the matter.

Otras traducciones de Ecclesiastes 10:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 10:10 Si el hierro está embotado y él no ha amolado su filo, entonces tiene que ejercer más fuerza; la sabiduría tiene la ventaja de impartir éxito.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza; pero excede la bondad de la sabiduría

King James Version KJV

10 If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.

New King James Version NKJV

10 If the ax is dull, And one does not sharpen the edge, Then he must use more strength; But wisdom brings success.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 10:10 Si se usa un hacha sin filo hay que hacer doble esfuerzo,
por lo tanto, afila la hoja.
Ahí está el valor de la sabiduría:
ayuda a tener éxito.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Si el hacha pierde su filo,y no se vuelve a afilar,hay que golpear con más fuerza.El éxito radica en la acciónsabia y bien ejecutada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza: empero excede la bondad de la sabiduría.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza; pero excede la bondad de la sabiduría.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA