7
Los ríos todos van al mar, y el mar no se llena; al lugar de donde los ríos vinieron, allí vuelven para correr de nuevo
8
Todas las cosas andan en trabajo más de lo que el hombre pueda decir; los ojos nunca se sacian de ver, ni los oídos de oír
9
¿Qué es lo que fue? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará; y nada hay nuevo debajo del sol
10
¿Hay algo de que se pueda decir: He aquí esto es nuevo? Ya fue en los siglos que nos han precedido
11
No hay memoria de los primeros, ni tampoco de los postreros habrá memoria en los que serán después
12
Yo el Predicador fui rey sobre Israel en Jerusalén
13
Y di mi corazón a inquirir y buscar con sabiduría sobre todo lo que se hace debajo del cielo (este penoso trabajo dio Dios a los hijos de los hombres, en que se ocupen)
14
Yo miré todas las obras que se hacen debajo del sol; y he aquí, todo ello es vanidad y aflicción de espíritu
15
Lo torcido no se puede enderezar; y lo falto no puede contarse
16
Hablé yo con mi corazón, diciendo: He aquí yo me he engrandecido, y he crecido en sabiduría sobre todos los que fueron antes de mí en Jerusalén; y mi corazón ha percibido mucha sabiduría y ciencia
17
Y di mi corazón a conocer la sabiduría, y la ciencia; y las locuras y los desvaríos conocí al fin que aun esto era aflicción de espíritu
Otras traducciones de Eclesiastés 1:7
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 1:7
Todos los ríos van hacia el mar, y el mar no se llena; al lugar donde los ríos fluyen, allí vuelven a fluir.
English Standard Version ESV
7
All streams run to the sea, but the sea is not full; to the place where the streams flow, there they flow again.
King James Version KJV
7
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
New King James Version NKJV
7
All the rivers run into the sea, Yet the sea is not full; To the place from which the rivers come, There they return again.
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 1:7
Los ríos desembocan en el mar, pero el mar nunca se llena. Luego el agua vuelve a los ríos y sale nuevamente al mar.
Nueva Versión Internacional NVI
7
Todos los ríos van a dar al mar,pero el mar jamás se sacia.A su punto de origen vuelven los ríos,para de allí volver a fluir.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Los ríos todos van á la mar, y la mar no se hinche; al lugar de donde los ríos vinieron, allí tornan para correr de nuevo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Los ríos todos van al mar, y el mar no se llena; al lugar de donde los ríos vinieron, allí vuelven para correr de nuevo.