9 El que saca piedras se lastima con ellas, y el que raja leños, peligra en ello.
10 Si el hierro está embotado y él no ha amolado su filo, entonces tiene que ejercer más fuerza; la sabiduría tiene la ventaja de impartir éxito.
11 Si la serpiente muerde antes de ser encantada, no hay ganancia para el encantador.
12 Llenas de gracia son las palabras de la boca del sabio, mientras que los labios del necio a él consumen.
13 El comienzo de las palabras de su boca es insensatez, y el final de su habla perversa locura.
14 El necio multiplica las palabras, pero nadie sabe lo que sucederá, ¿y quién le hará saber lo que ha de suceder después de él?
15 El trabajo del necio lo cansa tanto que no sabe ir a la ciudad.
16 ¡Ay de ti, tierra, cuyo rey es un muchacho, y cuyos príncipes banquetean de mañana!
17 Bienaventurada tú, tierra, cuyo rey es de noble cuna y cuyos príncipes comen a su debida hora, para fortalecerse y no para embriagarse.
18 Por negligencia se hunde el techo, y por pereza tiene goteras la casa.
19 Para el placer se prepara la comida, y el vino alegra la vida, y el dinero es la respuesta para todo.

Otras traducciones de Eclesiastés 10:9

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 10:9 1He who quarries stones is hurt by them, and he who 2splits logs is endangered by them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 El que mudare las piedras, tribulación tendrá en ellas; el que cortare la leña, en ella peligrará

King James Version KJV

9 Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

New King James Version NKJV

9 He who quarries stones may be hurt by them, And he who splits wood may be endangered by it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 10:9 Cuando trabajas en una cantera,
las piedras pueden caerte encima y aplastarte.
Cuando cortas leña,
se corre peligro en cada golpe del hacha.

Nueva Versión Internacional NVI

9 El que pica piedra,con las piedras se hiere.El que corta leña,con los leños se lastima.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 El que mudare las piedras, trabajo tendrá en ellas: el que cortare la leña, en ella peligrará.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 El que mudare las piedras, tribulación tendrá en ellas; el que cortare la leña, en ella peligrará.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA