9 Cuando trabajas en una cantera,
las piedras pueden caerte encima y aplastarte.
Cuando cortas leña,
se corre peligro en cada golpe del hacha.
10 Si se usa un hacha sin filo hay que hacer doble esfuerzo,
por lo tanto, afila la hoja.
Ahí está el valor de la sabiduría:
ayuda a tener éxito.
11 Si una serpiente te muerde antes de que la encantes,
¿de qué te sirve ser encantador de serpientes?
12 Las palabras sabias traen aprobación,
pero a los necios, sus propias palabras los destruyen.
13 Los necios basan sus pensamientos en suposiciones insensatas,
por lo tanto, llegan a conclusiones locas y malvadas;
14 hablan y hablan sin parar.
Nadie sabe a ciencia cierta qué es lo que va a suceder,
nadie puede predecir el futuro.
15 Los necios se agotan tanto con un poco de trabajo
que ni siquiera saben cómo regresar a su casa.
16 ¡Qué tristeza sufrirá el pueblo gobernado por un sirviente,
cuyos líderes hacen fiesta desde la mañana!
17 Dichoso el pueblo que tiene por rey a un líder noble
y cuyos dirigentes festejan en el momento apropiado
para trabajar con fuerza y no para emborracharse.
18 Por la pereza se hunde el techo;
por el ocio gotea la casa.
19 Una fiesta da alegría,
un buen vino, felicidad,
¡y el dinero lo da todo!

Otras traducciones de Eclesiastés 10:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 10:9 El que saca piedras se lastima con ellas, y el que raja leños, peligra en ello.

English Standard Version ESV

9 He who quarries stones is hurt by them, and he who splits logs is endangered by them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 El que mudare las piedras, tribulación tendrá en ellas; el que cortare la leña, en ella peligrará

King James Version KJV

9 Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 10:9 He who quarries stones may be hurt by them, And he who splits wood may be endangered by it.

Nueva Versión Internacional NVI

9 El que pica piedra,con las piedras se hiere.El que corta leña,con los leños se lastima.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 El que mudare las piedras, trabajo tendrá en ellas: el que cortare la leña, en ella peligrará.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 El que mudare las piedras, tribulación tendrá en ellas; el que cortare la leña, en ella peligrará.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA