La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 2:1
Dije yo en mi corazón: Ven ahora, te probaré con el placer; diviértete. Y he aquí, también esto era vanidad.
English Standard Version ESV
1
I said in my heart, "Come now, I will test you with pleasure; enjoy yourself." But behold, this also was vanity.
King James Version KJV
1
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
New King James Version NKJV
1
I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth; therefore enjoy pleasure"; but surely, this also was vanity.
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 2:1
La inutilidad de los placeres
Me dije: «Vamos, probemos los placeres. ¡Busquemos “las cosas buenas” de la vida!»; pero descubrí que eso también carecía de sentido.
Nueva Versión Internacional NVI
1
Me dije entonces: «Vamos, pues, haré la prueba con los placeres y me daré la gran vida». ¡Pero aun esto resultó un absurdo!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1
DIJE yo en mi corazón: Ven ahora, te probaré con alegría, y gozarás de bienes. Mas he aquí esto también era vanidad.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1
Dije yo también en mi corazón: Ven ahora, te probaré con alegría, y gozarás de bienes. Mas he aquí esto también era vanidad.