4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de lamentarse, y tiempo de bailar;
5 tiempo de lanzar piedras, y tiempo de recoger piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de rechazar el abrazo;
6 tiempo de buscar, y tiempo de dar por perdido; tiempo de guardar, y tiempo de desechar;
7 tiempo de rasgar, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;
8 tiempo de amar, y tiempo de odiar; tiempo de guerra, y tiempo de paz.
9 ¿Qué saca el trabajador de aquello en que se afana?
10 He visto la tarea que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que en ella se ocupen.
11 El ha hecho todo apropiado a su tiempo. También ha puesto la eternidad en sus corazones, sin embargo el hombre no descubre la obra que Dios ha hecho desde el principio y hasta el fin.
12 Sé que no hay nada mejor para ellos que regocijarse y hacer el bien en su vida;
13 además, que todo hombre que coma y beba y vea lo bueno en todo su trabajo, eso es don de Dios.
14 Sé que todo lo que Dios hace será perpetuo; no hay nada que añadirle y no hay nada que quitarle; Dios ha obrado así para que delante de El teman los hombres.
15 Lo que es, ya ha sido, y lo que será, ya fue, y Dios busca lo que ha pasado.
16 Aun he visto más bajo el sol: que en el lugar del derecho, está la impiedad, y en el lugar de la justicia, está la iniquidad.
17 Yo dije en mi corazón: al justo como al impío juzgará Dios, porque hay un tiempo para cada cosa y para cada obra.
18 Dije además en mi corazón en cuanto a los hijos de los hombres: Ciertamente Dios los ha probado para que vean que son sólo animales.
19 Porque la suerte de los hijos de los hombres y la suerte de los animales es la misma: como muere el uno así muere el otro. Todos tienen un mismo aliento de vida; el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad.
20 Todos van a un mismo lugar. Todos han salido del polvo y todos vuelven al polvo.

Otras traducciones de Eclesiastés 3:4

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 3:4 a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar

King James Version KJV

4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

New King James Version NKJV

4 A time to weep, And a time to laugh; A time to mourn, And a time to dance;

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 3:4 Un tiempo para llorar y un tiempo para reír.
Un tiempo para entristecerse y un tiempo para bailar.

Nueva Versión Internacional NVI

4 un tiempo para llorar,y un tiempo para reír;un tiempo para estar de luto,y un tiempo para saltar de gusto;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA