5 Un tiempo para esparcir piedras y un tiempo para juntar piedras.
Un tiempo para abrazarse y un tiempo para apartarse.
6 Un tiempo para buscar y un tiempo para dejar de buscar.
Un tiempo para guardar y un tiempo para botar.
7 Un tiempo para rasgar y un tiempo para remendar.
Un tiempo para callar y un tiempo para hablar.
8 Un tiempo para amar y un tiempo para odiar.
Un tiempo para la guerra y un tiempo para la paz.
9 ¿Qué es lo que en verdad gana la gente a cambio de tanto trabajo?
10 He visto la carga que Dios puso sobre nuestros hombros.
11 Sin embargo, Dios lo hizo todo hermoso para el momento apropiado. Él sembró la eternidad en el corazón humano, pero aun así el ser humano no puede comprender todo el alcance de lo que Dios ha hecho desde el principio hasta el fin.
12 Así que llegué a la conclusión de que no hay nada mejor que alegrarse y disfrutar de la vida mientras podamos.
13 Además, la gente debería comer, beber y aprovechar el fruto de su trabajo, porque son regalos de Dios.
14 También sé que todo lo que Dios hace es definitivo. No se le puede agregar ni quitar nada. El propósito de Dios es que el ser humano le tema.
15 Los sucesos del presente ya ocurrieron en el pasado, y lo que sucederá en el futuro ya ocurrió antes, porque Dios hace que las mismas cosas se repitan una y otra vez.
16 Las injusticias de la vida
También noté que, bajo el sol, la maldad está presente en el juzgado. Sí, ¡hasta en los tribunales de justicia hay corrupción!
17 Me dije: «A su debido tiempo, Dios juzgará a todos, tanto a los malos como a los buenos, por cada cosa que hayan hecho».
18 También reflexioné acerca de la condición humana, sobre cómo Dios les hace ver a los seres humanos que son como los animales.
19 Pues tanto las personas como los animales tienen el mismo destino: ambos respiran
y ambos mueren. Así que las personas no tienen una verdadera ventaja sobre los animales. ¡Qué absurdo!
20 Ambos terminan en el mismo lugar: del polvo vienen y al polvo vuelven.
21 Pues, ¿quién puede demostrar que el espíritu humano va hacia arriba y el espíritu de los animales desciende al fondo de la tierra?
22 Entonces me di cuenta de que no hay nada mejor para la gente que ser feliz con su trabajo. ¡Para eso estamos en este mundo! Nadie nos traerá de la muerte para que disfrutemos de la vida después de que hayamos muerto.

Otras traducciones de Eclesiastés 3:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 3:5 tiempo de lanzar piedras, y tiempo de recoger piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de rechazar el abrazo;

English Standard Version ESV

5 a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 tiempo de esparcir las piedras, y tiempo de juntar las piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de alejarse de abrazar

King James Version KJV

5 A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 3:5 A time to cast away stones, And a time to gather stones; A time to embrace, And a time to refrain from embracing;

Nueva Versión Internacional NVI

5 un tiempo para esparcir piedras,y un tiempo para recogerlas;un tiempo para abrazarse,y un tiempo para despedirse;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Tiempo de esparcir las piedras, y tiempo de allegar las piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de alejarse de abrazar;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 tiempo de esparcir las piedras, y tiempo de allegar las piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de alejarse de abrazar;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA