3
Y tuve por mejor que ellos al que no ha sido aún, porque no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol
4
He visto asimismo que todo trabajo y toda rectitud de obras mueve la envidia del hombre contra su prójimo. También esto es vanidad y aflicción de espíritu
6
Más vale un puño lleno con descanso, que ambos puños llenos con trabajo y aflicción de espíritu
7
Yo me volví otra vez, y vi otra vanidad debajo del sol
8
Es el hombre solo y sin sucesor; que ni tiene hijo ni hermano; mas nunca cesa de trabajar, ni aun sus ojos se sacian de sus riquezas, ni piensa: ¿Para quién trabajo yo, y defraudo mi alma del bien? También esto es vanidad, y duro trabajo
9
Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo
10
Porque si cayeren, el uno levantará a su compañero; mas ¡ay del solo! que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante
11
También si dos durmieren juntos, se calentarán; mas ¿cómo se calentará uno solo
12
Y si alguno prevaleciere contra uno, dos estarán contra él; y cordón de tres dobleces no presto se rompe
13
Mejor es el niño pobre y sabio, que el rey viejo y loco que no puede ser avisado
Otras traducciones de Eclesiastés 4:3
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 4:3
Pero mejor que ambos está el que nunca ha existido, que nunca ha visto las malas obras que se cometen bajo el sol.
English Standard Version ESV
3
But better than both is he who has not yet been and has not seen the evil deeds that are done under the sun.
King James Version KJV
3
Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
New King James Version NKJV
3
Yet, better than both is he who has never existed, Who has not seen the evil work that is done under the sun.
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 4:3
pero los más afortunados de todos son los que aún no nacen, porque no han visto toda la maldad que se comete bajo el sol.
Nueva Versión Internacional NVI
3
aunque en mejor situación están los que aún no han nacido, los que no han visto aún la maldad que se comete en esta vida.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
3
Y tuve por mejor que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
3
Y tuve por mejor que ellos ambos al que no ha sido aún, porque no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol.