7
Yo me volví otra vez, y vi otra vanidad debajo del sol
8
Es el hombre solo y sin sucesor; que ni tiene hijo ni hermano; mas nunca cesa de trabajar, ni aun sus ojos se sacian de sus riquezas, ni piensa: ¿Para quién trabajo yo, y defraudo mi alma del bien? También esto es vanidad, y duro trabajo
9
Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo
10
Porque si cayeren, el uno levantará a su compañero; mas ¡ay del solo! que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante
11
También si dos durmieren juntos, se calentarán; mas ¿cómo se calentará uno solo
12
Y si alguno prevaleciere contra uno, dos estarán contra él; y cordón de tres dobleces no presto se rompe
13
Mejor es el niño pobre y sabio, que el rey viejo y loco que no puede ser avisado
14
Porque de la cárcel salió para reinar; aunque en su reino nació pobre
15
Vi a todos los vivientes debajo del sol caminando con el niño, sucesor, que estará en lugar de aquel
16
No tiene fin todo el pueblo que fue antes de ellos; tampoco los que vendrán después estarán con él contentos. También esto es vanidad y aflicción de espíritu
Otras traducciones de Eclesiastés 4:7
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 4:7
Entonces yo me volví y observé la vanidad bajo el sol:
English Standard Version ESV
7
Again, I saw vanity under the sun:
King James Version KJV
7
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
New King James Version NKJV
7
Then I returned, and I saw vanity under the sun:
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 4:7
Las ventajas de tener compañía También observé otro ejemplo de algo absurdo bajo el sol.
Nueva Versión Internacional NVI
7
Me fijé entonces en otro absurdo en esta vida:
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Yo me torné otra vez, y vi vanidad debajo del sol.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Yo me volví otra vez, y vi otra vanidad debajo del sol.