17
No seas muy listo a condenar, ni seas loco; ¿por qué morirás en medio del hilo de tus empresas
18
Bueno es que tomes de esto, y también de aquello no apartes tu mano; porque el que a Dios teme, saldrá con todo
19
La sabiduría fortifica al sabio más que diez poderosos príncipes que haya en la ciudad
20
Ciertamente no hay hombre justo en la tierra, que haga el bien y nunca peque
21
Tampoco apliques tu corazón a todas las cosas que se hablaren, para que no oigas a tu siervo que dice mal de ti
22
porque tu corazón sabe que tú también dijiste mal de otros muchas veces
23
Todas estas cosas probé con sabiduría, diciendo: Me haré sabio; mas ella se alejó de mí
24
Lejos está lo que fue; y lo muy profundo ¿quién lo hallará
25
Yo he rodeado con mi corazón por saber, y examinar, e inquirir la sabiduría, y la razón; y por saber la maldad de la locura, y el desvarío del error
26
y he hallado más amarga que la muerte a la mujer cuyo corazón es redes y lazos; y sus manos ligaduras. El que agrada a Dios escapará de ella; mas el pecador quedará preso en ella
27
He aquí, esto he hallado, dice el Predicador, pesando las cosas una por una para hallar la razón
28
lo que aún busca mi alma, y no encuentro: un hombre entre mil he hallado; mas mujer de todas éstas nunca hallé
29
He aquí, solamente he hallado esto: que Dios hizo al hombre recto, mas ellos buscaron muchas perversiones
Otras traducciones de Eclesiastés 7:17
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 7:17
No seas demasiado impío, ni seas necio. ¿Por qué has de morir antes de tu tiempo?
English Standard Version ESV
17
Be not overly wicked, neither be a fool. Why should you die before your time?
King James Version KJV
17
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
New King James Version NKJV
17
Do not be overly wicked, Nor be foolish: Why should you die before your time?
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 7:17
Por otra parte, tampoco seas demasiado malo. ¡No seas necio! ¿Para qué morir antes de tiempo?
Nueva Versión Internacional NVI
17
No hay que pasarse de malo,ni portarse como un necio.¿Para qué morirantes de tiempo?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
No hagas mal mucho, ni seas insensato: ¿por qué morirás antes de tu tiempo?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
No seas muy listo a condenar, ni seas loco; ¿por qué morirás en medio del hilo de tus empresas?