17 Por otra parte, tampoco seas demasiado malo. ¡No seas necio! ¿Para qué morir antes de tiempo?
18 Presta atención a estas instrucciones, porque todo el que teme a Dios evitará caer en ambos extremos.
19 ¡Un solo sabio es más fuerte que diez ciudadanos prominentes de una ciudad!
20 No hay una sola persona en la tierra que siempre sea buena y nunca peque.
21 No escuches conversaciones ajenas a escondidas: podrías escuchar que tu siervo te maldice.
22 Pues sabes bien de las veces que tú mismo maldijiste a otros.
23 Siempre hice todo lo posible para que la sabiduría guiara mis acciones y mis pensamientos. Me dije: «Me propongo ser sabio», pero no funcionó.
24 La sabiduría siempre está lejos y es difícil de encontrar.
25 Busqué por todas partes, decidido a encontrarla y a entender la razón de las cosas. Me había propuesto demostrarme a mí mismo que la maldad es una tontería y la insensatez, una locura.
26 Descubrí que una mujer seductora
es una trampa más amarga que la muerte. Su pasión es una red, y sus manos suaves son cadenas. Los que agradan a Dios escaparán de ella, pero los pecadores caerán en su trampa.
27 «Llegué a la siguiente conclusión —dice el Maestro—, la descubrí después de analizar la cuestión desde todos los ángulos posibles.
28 Aunque lo he investigado una y otra vez, veo que aún no encuentro lo que buscaba. Hay solo un hombre virtuoso entre mil, ¡pero ni una sola mujer!
29 Sin embargo, sí encontré lo siguiente: Dios creó al ser humano para que sea virtuoso, pero cada uno decidió seguir su propio camino descendente».

Otras traducciones de Eclesiastés 7:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 7:17 No seas demasiado impío, ni seas necio. ¿Por qué has de morir antes de tu tiempo?

English Standard Version ESV

17 Be not overly wicked, neither be a fool. Why should you die before your time?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 No seas muy listo a condenar, ni seas loco; ¿por qué morirás en medio del hilo de tus empresas

King James Version KJV

17 Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 7:17 Do not be overly wicked, Nor be foolish: Why should you die before your time?

Nueva Versión Internacional NVI

17 No hay que pasarse de malo,ni portarse como un necio.¿Para qué morirantes de tiempo?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 No hagas mal mucho, ni seas insensato: ¿por qué morirás antes de tu tiempo?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 No seas muy listo a condenar, ni seas loco; ¿por qué morirás en medio del hilo de tus empresas?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA