8
Mejor es el fin del negocio que su principio; mejor es el sufrido de espíritu que el altivo de espíritu
9
No te apresures en tu espíritu a enojarte; porque la ira reposa en el seno de los locos
10
Nunca digas: ¿Cuál es la causa de que los tiempos pasados fueran mejores que éstos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría
11
Buena es la ciencia con herencia; y es la excelencia de los que ven el sol
12
Porque en la sombra de la ciencia, y en la sombra del dinero reposa el hombre; mas la sabiduría excede en que da vida a sus poseedores
13
Mira la obra de Dios; porque ¿quién podrá enderezar lo que él torció
14
En el día del bien goza del bien; y en el día del mal abre los ojos y aprende. Dios también hizo esto (el día del mal) delante de lo otro, para que el hombre no halle nada después de él
15
Todo lo he visto en los días de mi vanidad. Justo hay que perece por su justicia, y hay impío que por su maldad alarga sus días
16
No seas demasiado legalista ni muy sabio en tus propios ojos, ¿por qué te destruirás
17
No seas muy listo a condenar, ni seas loco; ¿por qué morirás en medio del hilo de tus empresas
18
Bueno es que tomes de esto, y también de aquello no apartes tu mano; porque el que a Dios teme, saldrá con todo
Otras traducciones de Eclesiastés 7:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 7:8
Mejor es el fin de un asunto que su comienzo; mejor es la paciencia de espíritu que la altivez de espíritu.
English Standard Version ESV
8
Better is the end of a thing than its beginning, and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
King James Version KJV
8
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
New King James Version NKJV
8
The end of a thing is better than its beginning; The patient in spirit is better than the proud in spirit.
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 7:8
Vale más terminar algo que empezarlo. Vale más la paciencia que el orgullo.
Nueva Versión Internacional NVI
8
Vale más el fin de algoque su principio.Vale más la pacienciaque la arrogancia.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Mejor es el fin del negocio que su principio: mejor es el sufrido de espíritu que el altivo de espíritu.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Mejor es el fin del negocio que su principio; mejor es el sufrido de espíritu que el altivo de espíritu.