12 For we do not wrestle against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this age, against spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.
13 Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
14 Stand therefore, having girded your waist with truth, having put on the breastplate of righteousness,
15 and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace;
16 above all, taking the shield of faith with which you will be able to quench all the fiery darts of the wicked one.
17 And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God;
18 praying always with all prayer and supplication in the Spirit, being watchful to this end with all perseverance and supplication for all the saints--
19 and for me, that utterance may be given to me, that I may open my mouth boldly to make known the mystery of the gospel,
20 for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
21 But that you also may know my affairs and how I am doing, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, will make all things known to you;
22 whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our affairs, and that he may comfort your hearts.
23 Peace to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
24 Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.

Otras traducciones de Ephesians 6:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Efesios 6:12 Porque nuestra lucha no es contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los poderes de este mundo de tinieblas, contra las huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.

English Standard Version ESV

12 For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne; sino contra principados, contra potestades, contra señores del siglo, gobernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en los cielos

King James Version KJV

12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

Nueva Traducción Viviente NTV

Efesios 6:12 Pues no luchamos
contra enemigos de carne y hueso, sino contra gobernadores malignos y autoridades del mundo invisible, contra fuerzas poderosas de este mundo tenebroso y contra espíritus malignos de los lugares celestiales.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Porque nuestra lucha no es contra seres humanos, sino contra poderes, contra autoridades, contra potestades que dominan este mundo de tinieblas, contra fuerzas espirituales malignas en las regiones celestiales.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne; sino contra principados, contra potestades, contra señores del mundo, gobernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en los aires.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne; sino contra principados, contra potestades, contra señores del siglo, gobernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en los cielos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA