The Feast of Purim Inaugurated

20 And Mordecai recorded these things and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,
21 obliging them to keep the fourteenth day of the month Adar and also the fifteenth day of the same, year by year,
22 as the days on which the Jews got relief from their enemies, and as the month that had been turned for them from sorrow into gladness and from mourning into 1a holiday; that they should make them days of feasting and gladness, days for sending gifts of food to one another and gifts to the poor.
23 So the Jews accepted what they had started to do, and what Mordecai had written to them.
24 For Haman the Agagite, the son of Hammedatha, 2the enemy of all the Jews, 3had plotted against the Jews to destroy them, and 4had cast Pur (that is, cast lots), to crush and to destroy them.
25 But when it came before the king, he gave orders in writing 5that his evil plan that he had devised against the Jews 6should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.a
26 Therefore they called these days Purim, after the term 7Pur. Therefore, because of all that was written in 8this letter, and of what they had faced in this matter, and of what had happened to them,
27 the Jews firmly obligated themselves and their offspring and 9all who joined them, that without fail they would keep 10these two days according to what was written and at the time appointed every year,
28 that these days should be remembered and kept throughout every generation, in every clan, province, and city, and that these days of Purim should never fall into disuse among the Jews, nor should the commemoration of these days cease among their descendants.
29 Then Queen Esther, 11the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew gave full written authority, confirming 12this second letter about Purim.
30 Letters were sent to all the Jews, 13to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth,
31 that these days of Purim should be observed at their appointed seasons, as Mordecai the Jew and Queen Esther obligated them, and as they had obligated themselves and their offspring, with regard to 14their fasts and their lamenting.
32 The command of Queen Esther confirmed these practices of 15Purim, and it was recorded in writing.

Otras traducciones de Esther 9:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ester 9:20 Entonces Mardoqueo escribió estos hechos, y envió cartas a todos los judíos que se hallaban en todas las provincias del rey Asuero, tanto cercanas como lejanas,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Y escribió Mardoqueo estas cosas, y envió cartas a todos los judíos que estaban en todas las provincias del rey Asuero, cercanos y distantes

King James Version KJV

20 And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,

New King James Version NKJV

20 And Mordecai wrote these things and sent letters to all the Jews, near and far, who were in all the provinces of King Ahasuerus,

Nueva Traducción Viviente NTV

Ester 9:20 El Festival de Purim
Mardoqueo registró esos acontecimientos y envió cartas a los judíos que vivían cerca y lejos, en todas las provincias del rey Jerjes,

Nueva Versión Internacional NVI

20 Mardoqueo registró estos acontecimientos y envió cartas a todos los judíos de todas las provincias lejanas y cercanas del rey Asuero,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 Y escribió Mardochêo estas cosas, y envió letras á todos los Judíos que estaban en todas las provincias del rey Assuero, cercanos y distantes,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Y escribió Mardoqueo estas cosas, y envió cartas a todos los judíos que estaban en todas las provincias del rey Asuero, cercanos y distantes,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA