34 So the people took their dough before it was leavened, having their kneading bowls bound up in their clothes on their shoulders.
35 Now the children of Israel had done according to the word of Moses, and they had asked from the Egyptians articles of silver, articles of gold, and clothing.
36 And the Lord had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they granted them what they requested. Thus they plundered the Egyptians.
37 Then the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides children.
38 A mixed multitude went up with them also, and flocks and herds--a great deal of livestock.
39 And they baked unleavened cakes of the dough which they had brought out of Egypt; for it was not leavened, because they were driven out of Egypt and could not wait, nor had they prepared provisions for themselves.
40 Now the sojourn of the children of Israel who lived in Egypt was four hundred and thirty years.
41 And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years--on that very same day--it came to pass that all the armies of the Lord went out from the land of Egypt.
42 It is a night of solemn observance to the Lord for bringing them out of the land of Egypt. This is that night of the Lord, a solemn observance for all the children of Israel throughout their generations.
43 And the Lord said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover: No foreigner shall eat it.
44 But every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then he may eat it.

Otras traducciones de Exodus 12:34

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 12:34 Tomó, pues, el pueblo la masa, antes que fuera leudada, en sus artesas de amasar envueltas en paños, y se las llevaron sobre sus hombros.

English Standard Version ESV

34 So the people took their dough before it was leavened, their kneading bowls being bound up in their cloaks on their shoulders.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

34 Y llevó el pueblo su masa antes que se leudara, sus masas atadas, en sus vestidos sobre sus hombros

King James Version KJV

34 And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 12:34 Entonces los israelitas se llevaron su masa de pan sin agregarle levadura. Envolvieron las tablas de amasar en sus mantos y las cargaron sobre los hombros.

Nueva Versión Internacional NVI

34 Entonces los israelitas tomaron las artesas de masa todavía sin leudar y, luego de envolverlas en sus ropas, se las echaron al hombro.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

34 Y llevó el pueblo su masa antes que se leudase, sus masas envueltas en sus sábanas sobre sus hombros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

34 Y llevó el pueblo su masa antes que se leudase, sus masas atadas, en sus sábanas sobre sus hombros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA