13 Not a hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot with an arrow; whether man or beast, he shall not live.' When the trumpet sounds long, they shall come near the mountain."
14 So Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes.
15 And he said to the people, "Be ready for the third day; do not come near your wives."
16 Then it came to pass on the third day, in the morning, that there were thunderings and lightnings, and a thick cloud on the mountain; and the sound of the trumpet was very loud, so that all the people who were in the camp trembled.
17 And Moses brought the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
18 Now Mount Sinai was completely in smoke, because the Lord descended upon it in fire. Its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.
19 And when the blast of the trumpet sounded long and became louder and louder, Moses spoke, and God answered him by voice.
20 Then the Lord came down upon Mount Sinai, on the top of the mountain. And the Lord called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.
21 And the Lord said to Moses, "Go down and warn the people, lest they break through to gaze at the Lord, and many of them perish.
22 Also let the priests who come near the Lord consecrate themselves, lest the Lord break out against them."
23 But Moses said to the Lord, "The people cannot come up to Mount Sinai; for You warned us, saying, 'Set bounds around the mountain and consecrate it.' "
24 Then the Lord said to him, "Away! Get down and then come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the Lord, lest He break out against them."
25 So Moses went down to the people and spoke to them.

Otras traducciones de Exodus 19:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 19:13 "Ninguna mano lo tocará, sino que será apedreado o asaeteado; sea animal o sea hombre, no vivirá." Cuando suene largamente la bocina ellos subirán al monte.

English Standard Version ESV

13 No hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.' When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 No le tocará mano, porque será apedreado o asaeteado; sea animal o sea hombre, no vivirá. Cuando hubiere sonado largamente el jubileo, subirán al monte

King James Version KJV

13 There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 19:13 Ninguna mano puede tocar a la persona o al animal que traspase el límite, sino que esa persona morirá apedreada o atravesada con flechas. Ellos tendrán que morir”. Sin embargo, cuando se oiga un toque prolongado del cuerno de carnero entonces el pueblo podrá subir al monte».

Nueva Versión Internacional NVI

13 Sea hombre o animal, no quedará con vida. Quien se atreva a tocarlo, morirá a pedradas o a flechazos. Solo podrán subir al monte cuando se oiga el toque largo de la trompeta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 No le tocará mano, mas será apedreado ó asaeteado; sea animal ó sea hombre, no vivirá. En habiendo sonado largamente la bocina, subirán al monte.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 No le tocará mano, porque será apedreado o asaeteado; sea animal o sea hombre, no vivirá. En habiendo sonado largamente la trompeta, subirán al monte.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA