4 If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again
5 If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
6 Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
7 Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
8 And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise,a and perverteth the words of the righteous.
9 Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heartb of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
10 And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
11 But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.c
12 Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
13 And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
14 Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
15 Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)
16 And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
17 Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
18 Thou shalt not offer the blood of my sacrificed with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
19 The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
20 Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
21 Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
22 But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversarye unto thine adversaries.
23 For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
24 Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.

Otras traducciones de Exodus 23:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 23:4 Si encuentras extraviado el buey de tu enemigo o su asno, ciertamente se lo devolverás

English Standard Version ESV

4 "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall bring it back to him

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Si encontrares el buey de tu enemigo o su asno extraviado, vuelve a llevárselo

New King James Version NKJV

4 "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 23:4 »Si encuentras extraviado el buey o el burro de tu enemigo, devuélveselo a su dueño.

Nueva Versión Internacional NVI

4 »Si encuentras un toro o un asno perdido, devuélvelo, aunque sea de tu enemigo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Si encontrares el buey de tu enemigo ó su asno extraviado, vuelve á llevárselo

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Si encontrares el buey de tu enemigo o su asno extraviado, vuelve a llevárselo
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA