17 And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a noise of war in the camp."
18 But he said: "It is not the noise of the shout of victory, Nor the noise of the cry of defeat, But the sound of singing I hear."
19 So it was, as soon as he came near the camp, that he saw the calf and the dancing. So Moses' anger became hot, and he cast the tablets out of his hands and broke them at the foot of the mountain.
20 Then he took the calf which they had made, burned it in the fire, and ground it to powder; and he scattered it on the water and made the children of Israel drink it.
21 And Moses said to Aaron, "What did this people do to you that you have brought so great a sin upon them?"
22 So Aaron said, "Do not let the anger of my lord become hot. You know the people, that they are set on evil.
23 For they said to me, 'Make us gods that shall go before us; as for this Moses, the man who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.'
24 And I said to them, 'Whoever has any gold, let them break it off.' So they gave it to me, and I cast it into the fire, and this calf came out."
25 Now when Moses saw that the people were unrestrained (for Aaron had not restrained them, to their shame among their enemies),
26 then Moses stood in the entrance of the camp, and said, "Whoever is on the Lord's side--come to me." And all the sons of Levi gathered themselves together to him.
27 And he said to them, "Thus says the Lord God of Israel: 'Let every man put his sword on his side, and go in and out from entrance to entrance throughout the camp, and let every man kill his brother, every man his companion, and every man his neighbor.' "

Otras traducciones de Exodus 32:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 32:17 Al oír Josué el ruido del pueblo que gritaba, dijo a Moisés: Hay gritos de guerra en el campamento.

English Standard Version ESV

17 When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a noise of war in the camp."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y oyendo Josué el clamor del pueblo que gritaba, dijo a Moisés: Alarido de pelea hay en el campamento

King James Version KJV

17 And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 32:17 Cuando Josué oyó el alboroto del pueblo, que gritaba desde abajo, exclamó a Moisés:
—¡Parece que hay guerra en el campamento!

Nueva Versión Internacional NVI

17 Cuando Josué oyó el ruido y los gritos del pueblo, le dijo a Moisés:—Se oyen en el campamento gritos de guerra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y oyendo Josué el clamor del pueblo que gritaba, dijo á Moisés: Alarido de pelea hay en el campo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y oyendo Josué el clamor del pueblo que gritaba, dijo a Moisés: Alarido de pelea hay en el campamento.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA