14 So the Lord said to Moses: "Pharaoh's heart is hard; he refuses to let the people go.
15 Go to Pharaoh in the morning, when he goes out to the water, and you shall stand by the river's bank to meet him; and the rod which was turned to a serpent you shall take in your hand.
16 And you shall say to him, 'The Lord God of the Hebrews has sent me to you, saying, "Let My people go, that they may serve Me in the wilderness"; but indeed, until now you would not hear!
17 Thus says the Lord: "By this you shall know that I am the Lord. Behold, I will strike the waters which are in the river with the rod that is in my hand, and they shall be turned to blood.
18 And the fish that are in the river shall die, the river shall stink, and the Egyptians will loathe to drink the water of the river." ' "
19 Then the Lord spoke to Moses, "Say to Aaron, 'Take your rod and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their streams, over their rivers, over their ponds, and over all their pools of water, that they may become blood. And there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in buckets of wood and pitchers of stone.' "
20 And Moses and Aaron did so, just as the Lord commanded. So he lifted up the rod and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants. And all the waters that were in the river were turned to blood.
21 The fish that were in the river died, the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river. So there was blood throughout all the land of Egypt.
22 Then the magicians of Egypt did so with their enchantments; and Pharaoh's heart grew hard, and he did not heed them, as the Lord had said.
23 And Pharaoh turned and went into his house. Neither was his heart moved by this.
24 So all the Egyptians dug all around the river for water to drink, because they could not drink the water of the river.
25 And seven days passed after the Lord had struck the river.

Otras traducciones de Exodus 7:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 7:14 Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: El corazón de Faraón es terco; se niega a dejar ir al pueblo.

English Standard Version ESV

14 Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hardened; he refuses to let the people go.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: El corazón del Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo

King James Version KJV

14 And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 7:14 Plaga de sangre
Luego el Señor
le dijo a Moisés: «El corazón del faraón es obstinado,
y todavía se niega a dejar salir al pueblo.

Nueva Versión Internacional NVI

14 El SEÑOR le dijo a Moisés: «El corazón del faraón se ha obstinado, y se niega a dejar salir al pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: El corazón del Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA