23 And I will put a divisiona between my people and thy people: to morrow shall this sign be.
24 And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corruptedb by reason of the swarm of flies.
25 And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
26 And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?
27 We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
28 And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.
29 And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
30 And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
31 And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
32 And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

Otras traducciones de Exodus 8:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 8:23 y yo haré distinción entre mi pueblo y tu pueblo. Mañana tendrá lugar esta señal.'"

English Standard Version ESV

23 Thus I will put a division between my people and your people. Tomorrow this sign shall happen."'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Y yo pondré redención entre mi pueblo y el tuyo. Mañana será esta señal

New King James Version NKJV

23 I will make a difference between My people and your people. Tomorrow this sign shall be." ' "

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 8:23 Haré una clara distinción entre
mi pueblo y tu pueblo. Esta señal milagrosa ocurrirá mañana’”».

Nueva Versión Internacional NVI

23 Haré distinción entre mi pueblo y tu pueblo. Esta señal milagrosa tendrá lugar mañana’”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Y yo pondré redención entre mi pueblo y el tuyo. Mañana será esta señal.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Y yo pondré redención entre mi pueblo y el tuyo. Mañana será esta señal.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA