7 I made you thrive like a plant in the field; and you grew, matured, and became very beautiful. Your breasts were formed, your hair grew, but you were naked and bare.
8 When I passed by you again and looked upon you, indeed your time was the time of love; so I spread My wing over you and covered your nakedness. Yes, I swore an oath to you and entered into a covenant with you, and you became Mine," says the Lord God.
9 Then I washed you in water; yes, I thoroughly washed off your blood, and I anointed you with oil.
10 I clothed you in embroidered cloth and gave you sandals of badger skin; I clothed you with fine linen and covered you with silk.
11 I adorned you with ornaments, put bracelets on your wrists, and a chain on your neck.
12 And I put a jewel in your nose, earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
13 Thus you were adorned with gold and silver, and your clothing was of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate pastry of fine flour, honey, and oil. You were exceedingly beautiful, and succeeded to royalty.
14 Your fame went out among the nations because of your beauty, for it was perfect through My splendor which I had bestowed on you," says the Lord God.
15 "But you trusted in your own beauty, played the harlot because of your fame, and poured out your harlotry on everyone passing by who would have it.
16 You took some of your garments and adorned multicolored high places for yourself, and played the harlot on them. Such things should not happen, nor be.
17 You have also taken your beautiful jewelry from My gold and My silver, which I had given you, and made for yourself male images and played the harlot with them.
18 You took your embroidered garments and covered them, and you set My oil and My incense before them.
19 Also My food which I gave you--the pastry of fine flour, oil, and honey which I fed you--you set it before them as sweet incense; and so it was," says the Lord God.
20 Moreover you took your sons and your daughters, whom you bore to Me, and these you sacrificed to them to be devoured. Were your acts of harlotry a small matter,
21 that you have slain My children and offered them up to them by causing them to pass through the fire?
22 And in all your abominations and acts of harlotry you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, struggling in your blood.
23 "Then it was so, after all your wickedness--'Woe, woe to you!' says the Lord God--
24 that you also built for yourself a shrine, and made a high place for yourself in every street.
25 You built your high places at the head of every road, and made your beauty to be abhorred. You offered yourself to everyone who passed by, and multiplied your acts of harlotry.
26 You also committed harlotry with the Egyptians, your very fleshly neighbors, and increased your acts of harlotry to provoke Me to anger.
27 Behold, therefore, I stretched out My hand against you, diminished your allotment, and gave you up to the will of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behavior.
28 You also played the harlot with the Assyrians, because you were insatiable; indeed you played the harlot with them and still were not satisfied.
29 Moreover you multiplied your acts of harlotry as far as the land of the trader, Chaldea; and even then you were not satisfied.
30 How degenerate is your heart!" says the Lord God, "seeing you do all these things, the deeds of a brazen harlot.
31 "You erected your shrine at the head of every road, and built your high place in every street. Yet you were not like a harlot, because you scorned payment.
32 You are an adulterous wife, who takes strangers instead of her husband.
33 Men make payment to all harlots, but you made your payments to all your lovers, and hired them to come to you from all around for your harlotry.
34 You are the opposite of other women in your harlotry, because no one solicited you to be a harlot. In that you gave payment but no payment was given you, therefore you are the opposite."
35 'Now then, O harlot, hear the word of the Lord!
36 Thus says the Lord God: "Because your filthiness was poured out and your nakedness uncovered in your harlotry with your lovers, and with all your abominable idols, and because of the blood of your children which you gave to them,
37 surely, therefore, I will gather all your lovers with whom you took pleasure, all those you loved, and all those you hated; I will gather them from all around against you and will uncover your nakedness to them, that they may see all your nakedness.

Otras traducciones de Ezekiel 16:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 16:7 'Te hice tan numerosa como la hierba del campo. Y creciste, te hiciste grande y llegaste a la plenitud de tu hermosura; se formaron tus pechos y creció tu pelo, pero estabas desnuda y descubierta.

English Standard Version ESV

7 I made you flourish like a plant of the field. And you grew up and became tall and arrived at full adornment. Your breasts were formed, and your hair had grown; yet you were naked and bare.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 En diez millares, como la hierba del campo, te puse, y fuiste aumentada y engrandecida, y viniste a ser adornada grandemente; los pechos te crecieron, y tu pelo reverdeció; mas tú estabas desnuda y descubierta

King James Version KJV

7 I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 16:7 y te ayudé a florecer como una planta del campo. Creciste y te convertiste en una joya preciosa. Te crecieron los pechos y te salió el vello, pero seguías desnuda.

Nueva Versión Internacional NVI

7 crece como planta silvestre!»”Tú te desarrollaste, y creciste y te hiciste mujer. Y se formaron tus senos, y te brotó el vello, pero tú seguías completamente desnuda.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 En millares como la hierba del campo te puse, y fuiste aumentada y engrandecida, y viniste á ser adornada grandemente; los pechos te crecieron, y tu pelo brotó; mas tú estabas desnuda y descubierta.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 En millares, como la hierba del campo, te puse, y fuiste aumentada y engrandecida, y viniste a ser adornada grandemente; los pechos te crecieron, y tu pelo reverdeció; mas tú estabas desnuda y descubierta.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA