6 He roved among the lions, And became a young lion; He learned to catch prey; He devoured men.
7 He knew their desolate places, And laid waste their cities; The land with its fullness was desolated By the noise of his roaring.
8 Then the nations set against him from the provinces on every side, And spread their net over him; He was trapped in their pit.
9 They put him in a cage with chains, And brought him to the king of Babylon; They brought him in nets, That his voice should no longer be heard on the mountains of Israel.
10 'Your mother was like a vine in your bloodline, Planted by the waters, Fruitful and full of branches Because of many waters.
11 She had strong branches for scepters of rulers. She towered in stature above the thick branches, And was seen in her height amid the dense foliage.
12 But she was plucked up in fury, She was cast down to the ground, And the east wind dried her fruit. Her strong branches were broken and withered; The fire consumed them.
13 And now she is planted in the wilderness, In a dry and thirsty land.
14 Fire has come out from a rod of her branches And devoured her fruit, So that she has no strong branch--a scepter for ruling.' " This is a lamentation, and has become a lamentation.

Otras traducciones de Ezekiel 19:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 19:6 "Y él andaba entre los leones; hecho ya un leoncillo, y aprendió a desgarrar su presa; devoró hombres;

English Standard Version ESV

6 He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Y él andaba entre los leones; se hizo leoncillo, aprendió a hacer presa, devoró hombres

King James Version KJV

6 And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 19:6 Él merodeaba entre los demás leones
y se destacaba por su fuerza.
Aprendió a cazar la presa y a devorarla,
y también él llegó a alimentarse de carne humana.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Cuando este león se hizo fuerte,se paseaba muy orondo entre los leones.Aprendió a desgarrar su presay a devorar a la gente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y él andaba entre los leones; hízose leoncillo, aprendió á hacer presa, devoró hombres.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Y él andaba entre los leones; se hizo leoncillo, aprendió a hacer presa, devoró hombres.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA