39 For after they had slain their children for their idols, on the same day they came into My sanctuary to profane it; and indeed thus they have done in the midst of My house.
40 Furthermore you sent for men to come from afar, to whom a messenger was sent; and there they came. And you washed yourself for them, painted your eyes, and adorned yourself with ornaments.
41 You sat on a stately couch, with a table prepared before it, on which you had set My incense and My oil.
42 The sound of a carefree multitude was with her, and Sabeans were brought from the wilderness with men of the common sort, who put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.
43 Then I said concerning her who had grown old in adulteries, 'Will they commit harlotry with her now, and she with them?'
44 Yet they went in to her, as men go in to a woman who plays the harlot; thus they went in to Oholah and Oholibah, the lewd women.
45 But righteous men will judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women who shed blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.
46 "For thus says the Lord God: 'Bring up an assembly against them, give them up to trouble and plunder.
47 The assembly shall stone them with stones and execute them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn their houses with fire.
48 Thus I will cause lewdness to cease from the land, that all women may be taught not to practice your lewdness.
49 They shall repay you for your lewdness, and you shall pay for your idolatrous sins. Then you shall know that I am the Lord God.' "

Otras traducciones de Ezekiel 23:39

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 23:39 después de sacrificar sus hijos a sus ídolos, entraron en mi santuario el mismo día para profanarlo; y he aquí, así hicieron en medio de mi casa.

English Standard Version ESV

39 For when they had slaughtered their children in sacrifice to their idols, on the same day they came into my sanctuary to profane it. And behold, this is what they did in my house.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

39 pues habiendo sacrificado sus hijos a sus ídolos, entraban en mi Santuario el mismo día para contaminarlo y he aquí, así hicieron en medio de mi Casa

King James Version KJV

39 For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 23:39 ¡El mismo día que ofrecieron a sus hijos en sacrificio a ídolos, se atrevieron a venir a mi templo para adorar! Entraron y contaminaron mi casa.

Nueva Versión Internacional NVI

39 El mismo día que sacrificaron a sus hijos para adorar a sus ídolos, entraron a mi santuario y lo profanaron. ¡Y lo hicieron en mi propia casa!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

39 Pues habiendo sacrificado sus hijos á sus ídolos, entrábanse en mi santuario el mismo día para contaminarlo: y he aquí, así hicieron en medio de mi casa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

39 pues habiendo sacrificado sus hijos a sus ídolos, se entraban en mi Santuario el mismo día para contaminarlo y he aquí, así hicieron en medio de mi Casa.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA