18 Damascus was your merchant because of the abundance of goods you made, because of your many luxury items, with the wine of Helbon and with white wool.
19 Dan and Javan paid for your wares, traversing back and forth. Wrought iron, cassia, and cane were among your merchandise.
20 Dedan was your merchant in saddlecloths for riding.
21 Arabia and all the princes of Kedar were your regular merchants. They traded with you in lambs, rams, and goats.
22 The merchants of Sheba and Raamah were your merchants. They traded for your wares the choicest spices, all kinds of precious stones, and gold.
23 Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Assyria, and Chilmad were your merchants.
24 These were your merchants in choice items--in purple clothes, in embroidered garments, in chests of multicolored apparel, in sturdy woven cords, which were in your marketplace.
25 "The ships of Tarshish were carriers of your merchandise. You were filled and very glorious in the midst of the seas.
26 Your oarsmen brought you into many waters, But the east wind broke you in the midst of the seas.
27 "Your riches, wares, and merchandise, Your mariners and pilots, Your caulkers and merchandisers, All your men of war who are in you, And the entire company which is in your midst, Will fall into the midst of the seas on the day of your ruin.
28 The common-land will shake at the sound of the cry of your pilots.
29 "All who handle the oar, The mariners, All the pilots of the sea Will come down from their ships and stand on the shore.
30 They will make their voice heard because of you; They will cry bitterly and cast dust on their heads; They will roll about in ashes;
31 They will shave themselves completely bald because of you, Gird themselves with sackcloth, And weep for you With bitterness of heart and bitter wailing.
32 In their wailing for you They will take up a lamentation, And lament for you: 'What city is like Tyre, Destroyed in the midst of the sea?
33 'When your wares went out by sea, You satisfied many people; You enriched the kings of the earth With your many luxury goods and your merchandise.
34 But you are broken by the seas in the depths of the waters; Your merchandise and the entire company will fall in your midst.
35 All the inhabitants of the isles will be astonished at you; Their kings will be greatly afraid, And their countenance will be troubled.
36 The merchants among the peoples will hiss at you; You will become a horror, and be no more forever.' " ' "

Otras traducciones de Ezekiel 27:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 27:18 'Damasco era tu cliente por la abundancia de tus productos, por la abundancia de toda riqueza, por el vino de Helbón y la lana blanca.

English Standard Version ESV

18 Damascus did business with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; wine of Helbon and wool of Sahar

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Damasco, tu mercadera por la multitud de tus productos, por la abundancia de toda riqueza, con vino de Helbón, y lana blanca

King James Version KJV

18 Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 27:18 »”De Damasco enviaban mercaderes a comprar tu gran variedad de artículos, a cambio de vino de Helbón y lana blanca de Sajar.

Nueva Versión Internacional NVI

18 Por la gran cantidad de tus productos, y por la abundancia de tu riqueza, también Damasco comerciaba contigo. Te pagaba con vino de Jelbón y lana de Sajar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Damasco, tu mercadera por la multitud de tus labores, por la abundancia de todas riquezas, con vino de Helbón, y lana blanca.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Damasco, tu mercadera por la multitud de tus productos, por la abundancia de toda riqueza, con vino de Helbón, y lana blanca.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA