14 "You were the anointed cherub who covers; I established you; You were on the holy mountain of God; You walked back and forth in the midst of fiery stones.
15 You were perfect in your ways from the day you were created, Till iniquity was found in you.
16 "By the abundance of your trading You became filled with violence within, And you sinned; Therefore I cast you as a profane thing Out of the mountain of God; And I destroyed you, O covering cherub, From the midst of the fiery stones.
17 "Your heart was lifted up because of your beauty; You corrupted your wisdom for the sake of your splendor; I cast you to the ground, I laid you before kings, That they might gaze at you.
18 "You defiled your sanctuaries By the multitude of your iniquities, By the iniquity of your trading; Therefore I brought fire from your midst; It devoured you, And I turned you to ashes upon the earth In the sight of all who saw you.
19 All who knew you among the peoples are astonished at you; You have become a horror, And shall be no more forever." ' "
20 Then the word of the Lord came to me, saying,
21 "Son of man, set your face toward Sidon, and prophesy against her,
22 and say, 'Thus says the Lord God: "Behold, I am against you, O Sidon; I will be glorified in your midst; And they shall know that I am the Lord, When I execute judgments in her and am hallowed in her.
23 For I will send pestilence upon her, And blood in her streets; The wounded shall be judged in her midst By the sword against her on every side; Then they shall know that I am the Lord.
24 "And there shall no longer be a pricking brier or a painful thorn for the house of Israel from among all who are around them, who despise them. Then they shall know that I am the Lord God."

Otras traducciones de Ezekiel 28:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 28:14 'Tú, querubín protector de alas desplegadas, yo te puse allí. Estabas en el santo monte de Dios, andabas en medio de las piedras de fuego.

English Standard Version ESV

14 You were an anointed guardian cherub. I placed you; you were on the holy mountain of God; in the midst of the stones of fire you walked.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Tú, querubín grande, cubierto, y yo te puse; en el santo monte de Dios estuviste; en medio de piedras de fuego anduviste

King James Version KJV

14 Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 28:14 Yo te ordené y te ungí
como poderoso ángel guardián.
Tenías acceso al monte santo de Dios
y caminabas entre las piedras de fuego.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Fuiste elegido querubín protector,porque yo así lo dispuse.Estabas en el santo monte de Dios,y caminabas sobre piedras de fuego.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Tú, querubín grande, cubridor: y yo te puse; en el santo monte de Dios estuviste; en medio de piedras de fuego has andado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Tú, querubín grande, cubierto, y yo te puse; en el santo monte de Dios estuviste; en medio de piedras de fuego anduviste.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA