8 'Therefore thus says the Lord God: "Surely I will bring a sword upon you and cut off from you man and beast.
9 And the land of Egypt shall become desolate and waste; then they will know that I am the Lord, because he said, 'The River is mine, and I have made it.'
10 Indeed, therefore, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from Migdol to Syene, as far as the border of Ethiopia.
11 Neither foot of man shall pass through it nor foot of beast pass through it, and it shall be uninhabited forty years.
12 I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that are desolate; and among the cities that are laid waste, her cities shall be desolate forty years; and I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries."
13 'Yet, thus says the Lord God: "At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered.
14 I will bring back the captives of Egypt and cause them to return to the land of Pathros, to the land of their origin, and there they shall be a lowly kingdom.
15 It shall be the lowliest of kingdoms; it shall never again exalt itself above the nations, for I will diminish them so that they will not rule over the nations anymore.
16 No longer shall it be the confidence of the house of Israel, but will remind them of their iniquity when they turned to follow them. Then they shall know that I am the Lord God." ' "
17 And it came to pass in the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying,
18 "Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to labor strenuously against Tyre; every head was made bald, and every shoulder rubbed raw; yet neither he nor his army received wages from Tyre, for the labor which they expended on it.

Otras traducciones de Ezekiel 29:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 29:8 "Por tanto, así dice el Señor DIOS: 'He aquí, traeré contra ti la espada, y cortaré de ti hombres y animales.

English Standard Version ESV

8 Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Por tanto, así dijo el Señor DIOS: He aquí que yo traigo contra ti espada, y talaré de ti hombres y bestias

King James Version KJV

8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 29:8 »”Por lo tanto, esto dice el Señor
Soberano: oh Egipto, enviaré un ejército contra ti y destruiré tanto a la gente como a los animales.

Nueva Versión Internacional NVI

8 »”Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: Contra ti traeré la espada, y haré que mate a hombres y animales.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: He aquí que yo traigo contra ti espada, y talaré de ti hombres y bestias.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Por tanto, así dijo el Señor DIOS: He aquí que yo traigo contra ti espada, y talaré de ti hombres y bestias.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA