2 "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: 'Whom are you like in your greatness?
3 Indeed Assyria was a cedar in Lebanon, With fine branches that shaded the forest, And of high stature; And its top was among the thick boughs.
4 The waters made it grow; Underground waters gave it height, With their rivers running around the place where it was planted, And sent out rivulets to all the trees of the field.
5 'Therefore its height was exalted above all the trees of the field; Its boughs were multiplied, And its branches became long because of the abundance of water, As it sent them out.
6 All the birds of the heavens made their nests in its boughs; Under its branches all the beasts of the field brought forth their young; And in its shadow all great nations made their home.
7 'Thus it was beautiful in greatness and in the length of its branches, Because its roots reached to abundant waters.
8 The cedars in the garden of God could not hide it; The fir trees were not like its boughs, And the chestnut trees were not like its branches; No tree in the garden of God was like it in beauty.
9 I made it beautiful with a multitude of branches, So that all the trees of Eden envied it, That were in the garden of God.'
10 "Therefore thus says the Lord God: 'Because you have increased in height, and it set its top among the thick boughs, and its heart was lifted up in its height,
11 therefore I will deliver it into the hand of the mighty one of the nations, and he shall surely deal with it; I have driven it out for its wickedness.
12 And aliens, the most terrible of the nations, have cut it down and left it; its branches have fallen on the mountains and in all the valleys; its boughs lie broken by all the rivers of the land; and all the peoples of the earth have gone from under its shadow and left it.

Otras traducciones de Ezekiel 31:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 31:2 Hijo de hombre, di a Faraón, rey de Egipto, y a su multitud: "¿A quién te pareces en tu grandeza?

English Standard Version ESV

2 "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: "Whom are you like in your greatness?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Hijo de hombre, di a Faraón rey de Egipto, y a su pueblo: ¿A quién te comparaste en tu grandeza

King James Version KJV

2 Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 31:2 «Hijo de hombre, dale este mensaje al faraón, rey de Egipto, y a todas sus multitudes:
»“¿Con quién compararás tu grandeza?

Nueva Versión Internacional NVI

2 «Hijo de hombre, dile al faraón y a toda su gente:»“¿Quién se puede comparar con tu grandeza?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Hijo del hombre, di á Faraón rey de Egipto, y á su pueblo: ¿A quién te comparaste en tu grandeza?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Hijo de hombre, di a Faraón rey de Egipto, y a su pueblo: ¿A quién te comparaste en tu grandeza?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA