3 Opposite the inner court of twenty cubits, and opposite the pavement of the outer court, was gallery against gallery in three stories.
4 In front of the chambers, toward the inside, was a walk ten cubits wide, at a distance of one cubit; and their doors faced north.
5 Now the upper chambers were shorter, because the galleries took away space from them more than from the lower and middle stories of the building.
6 For they were in three stories and did not have pillars like the pillars of the courts; therefore the upper level was shortened more than the lower and middle levels from the ground up.
7 And a wall which was outside ran parallel to the chambers, at the front of the chambers, toward the outer court; its length was fifty cubits.
8 The length of the chambers toward the outer court was fifty cubits, whereas that facing the temple was one hundred cubits.
9 At the lower chambers was the entrance on the east side, as one goes into them from the outer court.
10 Also there were chambers in the thickness of the wall of the court toward the east, opposite the separating courtyard and opposite the building.
11 There was a walk in front of them also, and their appearance was like the chambers which were toward the north; they were as long and as wide as the others, and all their exits and entrances were according to plan.
12 And corresponding to the doors of the chambers that were facing south, as one enters them, there was a door in front of the walk, the way directly in front of the wall toward the east.
13 Then he said to me, "The north chambers and the south chambers, which are opposite the separating courtyard, are the holy chambers where the priests who approach the Lord shall eat the most holy offerings. There they shall lay the most holy offerings--the grain offering, the sin offering, and the trespass offering--for the place is holy.
14 When the priests enter them, they shall not go out of the holy chamber into the outer court; but there they shall leave their garments in which they minister, for they are holy. They shall put on other garments; then they may approach that which is for the people."
15 Now when he had finished measuring the inner temple, he brought me out through the gateway that faces toward the east, and measured it all around.
16 He measured the east side with the measuring rod, five hundred rods by the measuring rod all around.
17 He measured the north side, five hundred rods by the measuring rod all around.
18 He measured the south side, five hundred rods by the measuring rod.
19 He came around to the west side and measured five hundred rods by the measuring rod.
20 He measured it on the four sides; it had a wall all around, five hundred cubits long and five hundred wide, to separate the holy areas from the common.

Otras traducciones de Ezekiel 42:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 42:3 Frente a los veinte codos del atrio interior, y frente al pavimento del atrio exterior, había una galería frente a la otra galería en los tres pisos.

English Standard Version ESV

3 Facing the twenty cubits that belonged to the inner court, and facing the pavement that belonged to the outer court, was gallery against gallery in three stories.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Frente a los veinte codos que había en el atrio de adentro, y enfrente del solado que había en el atrio exterior, estaban las cámaras, unas enfrente de las otras en tres pisos

King James Version KJV

3 Over against the twenty cubits which were for the inner court, and over against the pavement which was for the utter court, was gallery against gallery in three stories.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 42:3 Un grupo de habitaciones daba al espacio del atrio interior que tenía diez metros con sesenta centímetros
de ancho. Otro grupo de habitaciones daba al empedrado del atrio exterior. Ambos grupos tenían tres pisos de alto y estaban construidos uno frente al otro.

Nueva Versión Internacional NVI

3 Frente a los diez metros del atrio interior, y frente al enlosado del atrio exterior, había en los tres pisos unas galerías, las cuales quedaban unas frente a las otras.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Frente á los veinte codos que había en el atrio de adentro, y enfrente del solado que había en al atrio exterior, estaban las cámaras, las unas enfrente de las otras en tres pisos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Frente a los veinte codos que había en el atrio de adentro, y enfrente del solado que había en el atrio exterior, estaban las cámaras, unas enfrente de las otras en tres pisos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA