10 And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
11 And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
12 Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, one shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.
13 Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
14 And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.
15 Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
16 Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance.
17 But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.
18 Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
19 After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
20 Then said he unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear them not out into the utter court, to sanctify the people.
21 Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in everya corner of the court there was a court.
22 In the four corners of the court there were courts joinedb of forty cubits long and thirty broad: these four corners were of one measure.
23 And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.
24 Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.

Otras traducciones de Ezekiel 46:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 46:10 'Y cuando entren, el príncipe entrará en medio de ellos; y cuando ellos salgan, saldrá él.

English Standard Version ESV

10 When they enter, the prince shall enter with them, and when they go out, he shall go out.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Y el príncipe, cuando ellos entraren, él entrará en medio de ellos; y cuando ellos hubieren salido, él saldrá

New King James Version NKJV

10 The prince shall then be in their midst. When they go in, he shall go in; and when they go out, he shall go out.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 46:10 En esas ocasiones el príncipe entrará y saldrá con el pueblo.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Y cuando entren y cuando salgan, el príncipe deberá estar entre ellos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Y el príncipe, cuando ellos entraren, él entrará en medio de ellos: y cuando ellos salieren, él saldrá.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Y el príncipe, cuando ellos entraren, él entrará en medio de ellos; y cuando ellos hubieren salido, él saldrá.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA