8 "Yet I will leave a remnant, so that you may have some who escape the sword among the nations, when you are scattered through the countries.
9 Then those of you who escape will remember Me among the nations where they are carried captive, because I was crushed by their adulterous heart which has departed from Me, and by their eyes which play the harlot after their idols; they will loathe themselves for the evils which they committed in all their abominations.
10 And they shall know that I am the Lord; I have not said in vain that I would bring this calamity upon them."
11 'Thus says the Lord God: "Pound your fists and stamp your feet, and say, 'Alas, for all the evil abominations of the house of Israel! For they shall fall by the sword, by famine, and by pestilence.
12 He who is far off shall die by the pestilence, he who is near shall fall by the sword, and he who remains and is besieged shall die by the famine. Thus will I spend My fury upon them.
13 Then you shall know that I am the Lord, when their slain are among their idols all around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, under every green tree, and under every thick oak, wherever they offered sweet incense to all their idols.
14 So I will stretch out My hand against them and make the land desolate, yes, more desolate than the wilderness toward Diblah, in all their dwelling places. Then they shall know that I am the Lord.' " ' "

Otras traducciones de Ezekiel 6:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 6:8 'Sin embargo dejaré un remanente, porque tendréis entre las naciones a los que escaparon de la espada cuando seáis esparcidos por las tierras.

English Standard Version ESV

8 "Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Mas dejaré que haya de vosotros quien escape de la espada entre los gentiles, cuando fuereis esparcidos por las tierras

King James Version KJV

8 Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 6:8 »”Sin embargo, permitiré que algunos de mi pueblo escapen de la destrucción y esos pocos serán esparcidos entre las naciones del mundo.

Nueva Versión Internacional NVI

8 »”’Pero yo dejaré que algunos de ustedes se escapen de la muerte y queden esparcidos entre las naciones y los pueblos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Mas dejaré que haya de vosotros quien escape del cuchillo entre las gentes, cuando fuereis esparcidos por las tierras.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Mas dejaré que haya de vosotros quien escape del cuchillo entre los gentiles, cuando fuereis esparcidos por las tierras.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA