16 'Those who survive will escape and be on the mountains Like doves of the valleys, All of them mourning, Each for his iniquity.
17 Every hand will be feeble, And every knee will be as weak as water.
18 They will also be girded with sackcloth; Horror will cover them; Shame will be on every face, Baldness on all their heads.
19 'They will throw their silver into the streets, And their gold will be like refuse; Their silver and their gold will not be able to deliver them In the day of the wrath of the Lord; They will not satisfy their souls, Nor fill their stomachs, Because it became their stumbling block of iniquity.
20 'As for the beauty of his ornaments, He set it in majesty; But they made from it The images of their abominations-- Their detestable things; Therefore I have made it Like refuse to them.
21 I will give it as plunder Into the hands of strangers, And to the wicked of the earth as spoil; And they shall defile it.
22 I will turn My face from them, And they will defile My secret place; For robbers shall enter it and defile it.
23 'Make a chain, For the land is filled with crimes of blood, And the city is full of violence.
24 Therefore I will bring the worst of the Gentiles, And they will possess their houses; I will cause the pomp of the strong to cease, And their holy places shall be defiled.
25 Destruction comes; They will seek peace, but there shall be none.
26 Disaster will come upon disaster, And rumor will be upon rumor. Then they will seek a vision from a prophet; But the law will perish from the priest, And counsel from the elders.
27 'The king will mourn, The prince will be clothed with desolation, And the hands of the common people will tremble. I will do to them according to their way, And according to what they deserve I will judge them; Then they shall know that I am the Lord!' "

Otras traducciones de Ezekiel 7:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 7:16 "Aun cuando escapen los sobrevivientes, estarán sobre los montes como palomas de los valles, todos ellos gimiendo por su iniquidad.

English Standard Version ESV

16 And if any survivors escape, they will be on the mountains, like doves of the valleys, all of them moaning, each one over his iniquity.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y los que escaparen de ellos, estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos, cada uno por su iniquidad

King James Version KJV

16 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 7:16 Los sobrevivientes que escapen hacia las montañas
gemirán como palomas, sollozando por sus pecados.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Los que logren escapar se quedarán en las montañas como palomas del valle, cada uno llorando por su maldad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y los que escaparen de ellos, huirán y estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos cada uno por su iniquidad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y los que escaparen de ellos, estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos, cada uno por su iniquidad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA