5 Y viendo ella que había esperado mucho tiempo, y que se perdía su esperanza, tomó otro de sus cachorros, y lo puso por leoncillo
6 Y él andaba entre los leones; se hizo leoncillo, aprendió a hacer presa, devoró hombres
7 Y conoció sus viudas, y asoló sus ciudades; y la tierra fue asolada, y su abundancia, a la voz de su bramido
8 Y dieron sobre él los gentiles de las provincias de su alrededor, y extendieron sobre él su red; fue preso en su hoyo
9 Y lo pusieron en cárcel con cadenas, y le llevaron al rey de Babilonia; lo metieron en fortalezas, para que su voz no se oyera más sobre los montes de Israel
10 Tu madre fue como una vid en tu sangre, plantada junto a las aguas, haciendo fruto y echando vástagos a causa de las muchas aguas
11 Y ella tuvo varas fuertes para cetros de señores; y se levantó su estatura por encima entre las ramas, y fue vista en su altura, y con la multitud de sus sarmientos
12 Pero fue arrancada con ira, derribada en tierra, y viento solano secó su fruto; fueron quebradas sus ramas y se secó; fuego consumió la vara de su fuerza
13 Y ahora está plantada en el desierto, en tierra de sequedad y de aridez
14 Y salió fuego de la vara de sus ramas, que consumió su fruto, y no quedó en ella vara fuerte, cetro para enseñorear. Endecha es ésta, y de endecha servirá

Otras traducciones de Ezequiel 19:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 19:5 "Cuando ella vio, mientras aguardaba, que su esperanza estaba perdida, tomó otro de sus cachorros y lo hizo un leoncillo.

English Standard Version ESV

5 When she saw that she waited in vain, that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a young lion.

King James Version KJV

5 Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.

New King James Version NKJV

5 'When she saw that she waited, that her hope was lost, She took another of her cubs and made him a young lion.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 19:5 »”Cuando la leona vio
que su esperanza en él estaba perdida,
tomó a otro de sus cachorros
y le enseñó a ser un león fuerte.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Cuando la leona madre perdió toda esperanzade que volviera su cachorro,tomó a otra de sus críasy la convirtió en una fiera.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Y viendo ella que había esperado mucho tiempo, y que se perdía su esperanza, tomó otro de sus cachorros, y púsolo por leoncillo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Y viendo ella que había esperado mucho tiempo, y que se perdía su esperanza, tomó otro de sus cachorros, y lo puso por leoncillo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA