12
En fraude se cansó, y nunca salió de ella su mucha espuma. En fuego será su espuma consumida
13
En tu suciedad perversa padecerás, porque te limpié, y tú no te limpiaste de tu suciedad; nunca más te limpiarás, hasta que yo haga descansar mi ira sobre ti
14
Yo, el SEÑOR, hablé; vine, e hice. No me tornaré atrás, ni tendré misericordia, ni me arrepentiré; según tus caminos y tus obras te juzgarán, dijo el Señor DIOS
16
Hijo de hombre, he aquí que yo te quito por muerte el deseo de tus ojos; no endeches, ni llores, ni corran tus lágrimas
17
Reprime el suspirar, no hagas luto de mortuorios; ata tu turbante sobre ti, y pon tus zapatos en tus pies, y no te cubras con rebozo, ni comas pan de consuelo
18
Y hablé al pueblo por la mañana, y a la tarde murió mi mujer; y a la mañana hice como me fue mandado
19
Y me dijo el pueblo: ¿No nos enseñarás qué nos significan estas cosas que tú haces
20
Y yo les dije: Palabra del SEÑOR vino a mí, diciendo
21
Di a la Casa de Israel: Así dijo el Señor Dios: He aquí yo profano mi santuario, la gloria de vuestra fortaleza, el deseo de vuestros ojos, y el regalo de vuestra alma; vuestros hijos y vuestras hijas que dejasteis, caerán a espada
22
Y haréis de la manera que yo hice; no os cubriréis con rebozo, ni comeréis pan de hombres
Otras traducciones de Ezequiel 24:12
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 24:12
'De trabajos me ha fatigado, y no se le ha ido su mucha herrumbre. ¡Consúmase en el fuego su herrumbre!
English Standard Version ESV
12
She has wearied herself with toil; its abundant corrosion does not go out of it. Into the fire with its corrosion!
King James Version KJV
12
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.
New King James Version NKJV
12
She has grown weary with lies, And her great scum has not gone from her. Let her scum be in the fire!
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 24:12
Pero es un caso perdido; la corrupción no puede limpiarse. Así que échala al fuego.
Nueva Versión Internacional NVI
12
¡Aunque esa olla está tan oxidadaque ya ni con fuego se purifica!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
12
En fraude se cansó, y no salió de ella su mucha espuma. En fuego será su espuma consumida.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
12
En fraude se cansó, y nunca salió de ella su mucha espuma. En fuego será su espuma consumida.