5 Convertiré la ciudad de Rabá en un pastizal para camellos y todo el territorio de los amonitas en un lugar de descanso para ovejas y cabras. Entonces ustedes sabrán que yo soy el Señor
.
6 »”Esto dice el Señor
Soberano: dado que ustedes aplaudieron, bailaron y gritaron de alegría por la destrucción de mi pueblo,
7 yo alzaré mi puño de juicio contra ustedes. Los entregaré como botín a muchas naciones. Los eliminaré y dejarán de ser nación, los destruiré por completo. Así sabrán que yo soy el Señor
.
8 Mensaje para Moab
»”Esto dice el Señor
Soberano: dado que los moabitas dijeron que Judá es igual a las demás naciones,
9 les abriré el flanco oriental y destruiré sus gloriosas ciudades fronterizas: Bet-jesimot, Baal-meón y Quiriataim.
10 Entregaré a los moabitas en manos de los nómadas de los desiertos orientales, tal como hice con los amonitas. Es cierto, los amonitas dejarán de ser contados entre las naciones.
11 Del mismo modo, haré caer mi castigo sobre los moabitas. Entonces sabrán que yo soy el Señor
.
12 Mensaje para Edom
»”Esto dice el Señor
Soberano: los edomitas pecaron grandemente al vengarse contra el pueblo de Judá.
13 Por lo tanto, dice el Señor
Soberano, alzaré mi puño de juicio contra Edom. Exterminaré a sus habitantes y a sus animales a filo de espada. Convertiré en una tierra baldía el territorio desde Temán hasta Dedán.
14 Lo llevaré a cabo por medio de mi pueblo Israel. Con enojo los israelitas ejecutarán mi venganza, y los edomitas sabrán que esa venganza es mía. ¡Yo, el Señor
Soberano, he hablado!
15 Mensaje para Filistea
»”Esto dice el Señor
Soberano: los filisteos arremetieron contra Judá por amarga venganza y por desprecio acumulado.
16 Por lo tanto, esto dice el Señor
Soberano: alzaré mi puño de juicio contra la tierra de los filisteos. Exterminaré a los cereteos y destruiré por completo a la gente que vive junto al mar.
17 Ejecutaré contra ellos una terrible venganza para castigarlos por lo que han hecho. Y una vez que me haya vengado, sabrán que yo soy el Señor
”».

Otras traducciones de Ezequiel 25:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 25:5 'Yo haré de Rabá un pastizal para camellos, y de las ciudades de los hijos de Amón un descansadero para rebaños. Y sabréis que yo soy el SEÑOR.'

English Standard Version ESV

5 I will make Rabbah a pasture for camels and Ammona fold for flocks. Then you will know that I am the LORD.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Y pondré a Rabá por habitación de camellos, y a los hijos de Amón por majada de ovejas; y sabréis que yo soy el SEÑOR

King James Version KJV

5 And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD.

New King James Version NKJV

Ezekiel 25:5 And I will make Rabbah a stable for camels and Ammon a resting place for flocks. Then you shall know that I am the Lord."

Nueva Versión Internacional NVI

5 Convertiré a Rabá en un pastizal de camellos, y a Amón en un corral de ovejas. Entonces sabrán ustedes que yo soy el SEÑOR.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Y pondré á Rabba por habitación de camellos, y á los hijos de Ammón por majada de ovejas; y sabréis que yo soy Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Y pondré a Rabá por habitación de camellos, y a los hijos de Amón por majada de ovejas; y sabréis que yo soy el SEÑOR.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA